Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'uccle " (Nederlands → Frans) :

c) onder 3°, a), worden de woorden « Mevr. Valerie FONTAINE (IEPSCF d'Uccle-Anderlecht-Bruxelles) » vervangen door de woorden « de heer Yves ANDRE (IEPSCF Jemappes) » ;

c) au 3°, a), les mots « Mme Valérie FONTAINE (IEPSCF d'Uccle-Anderlecht-Bruxelles) » sont remplacés par les mots « M. Yves ANDRE (IEPSCF Jemappes) » ;


1° de woorden "de heer Jean-Luc ECKELMANS, Onderdirecteur IEPSCF d'Uccle" worden vervangen door de woorden "Mevr. Lisiane STEENWHEGEN, opdrachthouder "Pedagogische steun";

1° Les termes « M. Jean-Luc ECKELMANS, Sous -Directeur de l'I.E.P.S.C.F. d'Uccle » sont remplacés par les termes « Mme Lisiane STEENWHEGEN, Chargée de mission « Appui pédagogique » » ;


Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het « Athénée Royal Uccle II, gelegen lindenlaan, 24, 1180 Brussel (Ukkel)" om taalbadonderwijs te organiseren;

Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal Uccle II sis Avenue des Tilleuls, 24 à 1180 BRUXELLES, d'organiser l'apprentissage par immersion;


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 10 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit waarbij het « Athénée Royal Uccle II » ertoe wordt gemachtigd taalbadonderwijs te organiseren

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 10 AOUT 2017. - Arrêté ministériel autorisant l'Athénée Royal Uccle II à organiser de l'apprentissage par immersion


Bij de beslissing van 10/02/2015 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd COMMUNE D'UCCLE O.B (ondernemingsnummer 0207368875) geregistreerd als ophaler van niet-gevaarlijke afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 10/02/2015, COMMUNE D'UCCLE O.P (numéro d'entreprise 0207368875) a été enregistrée en tant que collecteur de déchets non-dangereux.


19 MEI 2016. - Ministerieel besluit waarbij de verdere organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor het Athénée Royal Uccle 1 De Minister van Onderwijs, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 2013 waarbij de organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten; Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het Athénée Royal de la Communauté Française Uccle 1, gelegen Houzeaulaan, 87 te 1180 Brussel, om taalbadonderwijs verder te kunnen organiseren; Gelet op de voordracht van de Algemene dienst Onderwijs georganiseerd door ...[+++]

19 MAI 2016. - Arrêté ministériel autorisant l'Athénée Royal Uccle 1 à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion La Ministre de l'Education, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; Vu l'arrêté ministériel du 2 mai 2013 autorisant l'apprentissage par immersion; Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée royal de la Communauté française Uccle 1, sis avenue Houzeau 87, à 1180 BRUXELLES, de poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion; Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement organisé par la C ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 18 mei 2016 wordt de opleidingscyclus die door de « Association du Centre de Secours d'Uccle ASBL » in het kader van het medisch-sanitair vervoer georganiseerd wordt voor drie jaar erkend vanaf 18 mei 2016.

Un arrêté ministériel du 18 mai 2016 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 18 mai 2016, le cycle de formation organisé par l'Association du Centre de Secours d'Uccle ASBL dans le cadre du transport médico-sanitaire.


Serge Creuz » vervangen door de woorden « Mevr. Samia BELAD, leraar aan het "A.R. de Beauraing » ; - worden de woorden « Mevr. Patricia GUEULETTE, leraar aan het « I. T.C.F de Gembloux » vervangen door de woorden« Mevr. Gaëlle LAMBAERTS, leraar aan het "I.T.C.F. de Gembloux » ; - worden de woorden « De heer Jean-Pierre SURKOL, leraar aan het « AR Jourdan de Fleurus » vervangen door de woorden « De heer Julien FRANCOIS, leraar aan het "A.R. de Nivelles » ; - worden de woorden « De heer Jean-François ANGENOT, leraar aan het « A.R. d'Uccle I » vervangen door de woorden « De heer Patrick BAUDET, leraar aan het A.R. Prince Baudouin de Marc ...[+++]

Serge Creuz » sont remplacés par les mots « Madame Samia BELAD, professeur à l'A.R. de Beauraing » ; |b2 Les mots « Madame Patricia GUEULETTE, professeur à l'I.T.C.F de Gembloux » sont remplacés par les mots « Madame Gaëlle LAMBAERTS, professeur à l'I.T.C.F. de Gembloux » ; |b2 Les mots « Monsieur Jean-Pierre SURKOL, professeur à l'AR Jourdan de Fleurus » sont remplacés par les mots « Monsieur Julien FRANCOIS, professeur à l'A.R. de Nivelles » ; |b2 Les mots « Monsieur Jean-François ANGENOT, professeur à l'A.R. d'Uccle I » sont remplacés par les mots « Monsieur Patrick BAUDET, professeur à l'A.R. Prince Baudouin de Marchin » ; |b2 Le ...[+++]


2. Betrokken scholen: * (*) RHoK - ABK Etterbeek - Academie voor Beeldende Kunsten van de Vlaamse Gemeenschap - Aard van de inbreuk (de cursiste woonde in Wallonië en op haar verklaring stond Frans als haar gebruikelijke taal of moedertaal) - Betrokken gemeente (Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin) * (**) CVO Vrije Gesubsidieerde Leergangen - Aard van de inbreuk (de cursiste woonde in Wallonië en op haar verklaring stond Frans als haar gebruikelijke taal of moedertaal) Betrokken gemeente (Virton) * (***) École des Arts Plastiques et Visuels d'Uccle en Académie de Musique d'Ixelles - Aard van de inbreuk (de taaldossiers werden niet doorgestuur ...[+++]

2. Ecoles concernées : * (*) RHoK - ABK Etterbeek - Academie voor Beeldende Kunsten van de Vlaamse Gemeenschap - Nature de l'infraction (l'élève habitait en Wallonie avec le français comme langue usuelle ou maternelle - Commune concernée (Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin) * (**) CVO Vrije Gesubsidieerde Leergangen - Nature de l'infraction (l'élève habitait en Wallonie avec le français comme langue usuelle ou maternelle - Commune concernée (Virton) * (***) École des Arts Plastiques et Visuels d'Uccle et Académie de Musique d'Ixelles - Nature de l'infraction (dossiers linguistiques non envoyés à l'Inspection linguistique) * (****) Académie d ...[+++]


Voor wat betreft het GEN NIVELLES – BRAINE L’ALLEUD – UCCLE (Project 103 / Project 104)

Pour ce qui concerne le RER NIVELLES - BRAINE-L'ALLEUD – UCCLE (Projet 103 / Projet 104)




Anderen hebben gezocht naar : athénée royal uccle     secours d'uccle     d'uccle     visuels d'uccle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'uccle ->

Date index: 2022-02-25
w