Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daadwerkelijk kunnen realiseren " (Nederlands → Frans) :

Daarom zou worden nagegaan in hoeverre hun financiële verantwoordelijkheid wel in verhouding stond met de mate waarop zij de uitgavenbeheersing daadwerkelijk kunnen helpen realiseren.

Le but était de vérifier dans quelle mesure leur responsabilité financière était proportionnelle à leur capacité effective à contribuer à la maîtrise des dépenses.


Vaardigheden - De bekwaamheid hebben om, met de ter beschikking gestelde middelen, de taken en de verantwoordelijkheden binnen de Dienst Enquêtes P dusdanig te verdelen dat de opdrachten doeltreffend en doelmatig worden uitgevoerd; - De bekwaamheid hebben tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : daadwerkelijk prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; - Overeenkomstig de strategie van de organisatie, een opvolging van de doelstellingen evenals een b ...[+++]

Aptitudes - Faculté de répartir les moyens mis à disposition, les tâches et les responsabilités au sein du Service d'enquêtes P de telle sorte que les missions soient exécutées de manière efficace et efficiente; - Faculté de planifier les activités du service : fixer effectivement des priorités et indiquer quelles actions sont nécessaires afin de réaliser à court et à long terme les objectifs fixés; - Développer et mettre en oeuvre un suivi des objectifs et une gestion des moyens performants en accord avec la stratégie de l'organisation; - Faculté d'appréhender les risques potentiels : pouvoir anticiper les problèmes et risques potent ...[+++]


Verder concludeert de raad : « Tevens adviseert de VAR om voor de toekomst de reglementering te versoepelen, in die zin dat een associatie een zinvol alternatief zou kunnen zijn om voor onderbezette diensten een daadwerkelijke samenwerking en netwerkvorming te realiseren ».

Et le conseil de conclure : « Le VAR conseille également d'assouplir la réglementation en prévoyant qu'une association pourrait être un moyen rationnel d'organiser une collaboration effective, entre des services peu nombreux, et de les intégrer dans un véritable réseau (traduction) ».


Of het nu gaat om de doeltreffendheid van de ontwikkelings- en humanitaire hulp aan ontwikkelingslanden, goed beheer van onze gemeenschappelijke buitengrenzen of een krachtig veiligheids- en defensiebeleid voor Europa: alleen dankzij meer integratie kunnen wij onze doelstellingen daadwerkelijk realiseren.

Qu’il s’agisse d’essayer de donner un effet maximal à l’aide humanitaire et au développement que nous apportons aux pays en développement, de gérer nos frontières extérieures communes ou de mettre en place en Europe une politique de sécurité et de défense forte: ce n’est qu’en approfondissant notre intégration que nous pourrons réellement atteindre ces objectifs.


Teneinde dit daadwerkelijk te kunnen realiseren, doe ik een beroep op de Raad, de Commissie en u, dames en heren, om maatregelen te nemen en ervoor te zorgen dat de Europese consumenten niet langer op deze wijze worden misleid!

Afin que cela puisse se faire, j’invite le Conseil, la Commission ainsi que vous, Mesdames et Messieurs, à prendre des mesures pour que les consommateurs européens ne soient plus jamais trompés de cette manière.


Overwegende dat bepaalde studies nodig kunnen blijken om de technische en/of financiële haalbaarheid van een investering na te gaan, om de vereiste vergunningen te bekomen of om de investering daadwerkelijk te kunnen realiseren;

Considérant que certaines études peuvent s'avérer nécessaires à la faisabilité technique et/ou financière d'un investissement, à obtenir des autorisations requises ou à la réalisation proprement dite de l'investissement;


De omvang van de onderzoeksbegroting moet zodanig zijn dat we de doelstelling van Lissabon nu daadwerkelijk kunnen realiseren.

Nous devons garantir que le budget de la recherche soit adéquat pour réaliser enfin les objectifs de Lisbonne.


In lijn met de daadwerkelijke resultaten van het EVDB is thans een aantal andere oprichtings- en uitvoeringsdoelstellingen van kracht - bijvoorbeeld de civiel-militaire planningscel - die genoemd worden in het Hoofddoel 2010 van de Unie, door de RAZEB formeel aanvaard op 17 mei 2004. Met de verwezenlijking van dat Hoofddoel zou de EU de strategische doelstellingen van de EVS vollediger kunnen realiseren.

Dans la ligne des réalisations actuelles de la PESD, de nombreux autres objectifs en matière de création et de mise en œuvre sont actuellement en préparation - par exemple, la cellule civilo-militaire - comme indiqué dans l'objectif global 2010 de l'Union, formellement adopté par le Conseil affaires générales et relations extérieures le 17 mai 2004 et qui, une fois en place, permettra à l'UE de poursuivre plus pleinement les objectifs stratégiques de la stratégie européenne de sécurité.


Overeenkomsten om dit probleem op internationaal niveau aan te pakken, zijn echter van cruciaal belang om volledig profijt te trekken van een dergelijke strategie, en het Parlement wenst dat de Commissie verder gaat met het nemen van initiatieven om wereldwijd tot een daadwerkelijk gelijke uitgangspositie te komen om de geformuleerde doelstellingen beter te kunnen realiseren.

Cependant, des accords pour régler ce problème au niveau international sont d'une importance cruciale pour permettre de bénéficier pleinement d'une telle stratégie et le Parlement souhaite que la Commission poursuive ses initiatives en vue de créer une plate-forme globale commune afin de mieux réaliser les objectifs qui ont été posés.


Overwegende dat de subsidievoorwaarden voor initiatieven voor buitenschoolse opvang onmiddellijk moeten worden vastgelegd om daadwerkelijk subsidies te kunnen toekennen aan voorzieningen die daartoe een aanvraag indienden, en die voor het realiseren en behouden van de opvangcapaciteit afhankelijk zijn van die subsidies,

Considérant qu'il importe d'établir sans délai les conditions de subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire afin de permettre l'octroi effectif des subventions aux structures qui en on fait la demande et qui sont tributaires de ces subventions pour la réalisation et le maintien de la capacité d'accueil,


w