Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar altijd bijzonder ontwijkende antwoorden " (Nederlands → Frans) :

3. is in dit opzicht van mening dat Europol de afgelopen jaren weliswaar vooruitgang heeft geboekt op het vlak van de ontwikkeling, implementatie en documentatie van de procedures voor openbare aanbestedingen, maar dat de efficiëntie hiervan nog verder moet worden verbeterd, daar de selectiecriteria niet altijd voldoende concreet zijn en de aangeboden tarieven niet realistisch of in overeenstemming met de gevestigde professionele eisen; is ingenomen met het streven van Eu ...[+++]

3. considère à cet égard que bien qu'EUROPOL ait fait des progrès au fil des ans concernant l'élaboration, l'exécution et la documentation des procédures de marchés publics, leur efficacité doit encore être améliorée, les critères de sélection n'ayant pas toujours été suffisamment spécifiques et les offres tarifaires réalistes ou en adéquation avec les exigences professionnelles établies; se félicite des efforts déployés par EUROPOL pour créer une fonction de stockage central assurant une haute qualité à toutes les étapes principales du processus de stockage; le contrôle de la qualité s'en trouvera amélioré lors de l'appel d'offres, garantissant ainsi le dynamisme et la pertinence des offres reçues; prend note, ...[+++]


Het zou voorts bijzonder interessant zijn de ontwikkeling van installaties op grond van warmtekrachtkoppeling beter te steunen; die vergen echter aanzienlijker investeringen en de nieuwe spelers wagen zich daar niet aan, nog altijd wegens de geringe productiekosten van de historische operator, onder andere als gevolg van de vroeger verrichte versnelde afschrijvingen.

Il serait par ailleurs très intéressant de mieux soutenir le développement des installations de production combinée d'électricité et de chaleur, mais celles-ci demandent des investissements importants, et les nouveaux entrants ne s'y risquent pas, toujours à cause des faibles coûts de production de l'opérateur historique en lien avec les amortissements accélérés pratiqués par le passé.


In de loop van de afgelopen jaren heeft het lid altijd twee discours gehoord : één aan Vlaams zijde die het had over de verfijning van de democratie, het Europees burgerschap en dergelijke meer; aan de Franstalige kant was er echter een ander discours : daar heeft men zeer duidelijk, nog vóór het Verdrag van Maastricht was geratificeerd, gezegd dat dit eurostemrecht bijzonder welkom was omdat de Franstaligen daarmee hun posities i ...[+++]

Le membre note qu'au cours des dernières années, il a toujours entendu deux sons de cloche : pendant que les Flamands parlaient d'affinage de la démocratie, de citoyenneté européenne, etc., les francophones tenaient un tout autre discours, puisqu'ils clamaient haut et fort, dès vant la ratification du Traité de Maastricht, que l'octroi du droit de vote aux Européens était une aubaine, parce qu'il ne pourrait que consolider les positions francophones à Bruxelles et dans la périphérie bruxelloise.


Wat het bezwaar van het geachte lid in verband met de inhoud van dit formulier betreft, en meer in het bijzonder dat daarin gegevens gevraagd worden die beschikbaar zijn bij het Vlaams ministerie van Onderwijs en Vorming, wordt er vooreerst de aandacht op gevestigd dat in dat formulier ook gevraagd wordt naar bepaalde gegevens die daar niet altijd beschikbaar zijn (zoals bijvoorbeeld militaire dienst).

En ce qui concerne l'objection de l'honorable membre en ce qui concerne le contenu de ce formulaire, et plus particulièrement, les données qui y sont demandées, qui sont disponibles auprès du ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation, j'attire d'abord son attention sur le fait que, dans ce formulaire, sont également demandées certaines données qui ne sont pas toujours disponibles auprès de cette autorité (telles que par exemple, les services militaires).


Ik heb het nu zowel over ongerechtvaardigde voordelen in het landbouwbeleid als over het feit dat ons corruptiebestrijdingsbeleid tot op grote hoogte minder succesvol is dan we altijd beweren, en het feit dat de Europese administratie tot op zekere hoogte bijzonder log is – het feit dat we hier in Straatsburg zijn is daar een voorbeeld van.

Je pense ici aux avantages indus qui existent dans le cadre de la politique agricole, au fait que notre politique de lutte contre la corruption est loin d’être aussi efficace que nous le prétendons ou encore au fait que, dans une certaine mesure, la structure administrative de l’UE est plutôt pesante – notre présence à Strasbourg en est un excellent exemple.


Zoals de Raad reeds heeft benadrukt in zijn antwoorden op eerdere vragen van soortgelijke strekking, heeft de Unie, en meer in het bijzonder de Raad, altijd bijzonder veel belang gehecht aan de bescherming van kinderen in Roemenië.

Comme cela a déjà été souligné en réponse à des questions similaires, il convient de rappeler l’importance que l’Union, et plus particulièrement le Conseil, a toujours attachée à la question de la protection de l’enfance en Roumanie.


Ik plaats daar een paar persoonlijk getinte kanttekeningen bij. Zelf ben ik absoluut geen aanhanger van een zogenaamde plebiscitaire democratie. In Oostenrijk gaan we, op goede gronden, bijzonder terughoudend om met volksraadplegingen. Als we voor Europese beslissingen van zeer grote draagwijdte in sommige lidstaten wel en in andere geen referendum houden of willen houden, lijkt me dat tamelijk onbevredigend, een situatie waarvoor ik altijd - de tolken mogen m ...[+++]

Franchement, je ne suis pas un partisan de la démocratie plébiscitaire et, en Autriche, nous utilisons l’outil référendaire avec parcimonie, à juste titre, mais, si nous avons recours, ou que nous voulons avoir recours, à des référendums dans les États membres de l’UE sur des questions européennes essentielles, je pense que la pratique actuelle qui consiste à organiser un référendum dans certains États membres et pas dans d’autres, créant ainsi une espèce de «patchwork de référendums» partout en Europe, est assez insatisfaisante.


Meer in het bijzonder zal er altijd naar worden gestreefd om, daar waar het mogelijk is, de supralokale steun te organiseren binnen de grenzen van de provincie en, bij voorkeur, van het gerechtelijk arrondissement.

Plus particulièrement, on s'efforcera toujours, là où c'est possible, d'organiser l'appui supralocal dans les limites de la province et, de préférence, au sein de l'arrondissement judiciaire.


Ik betreur het bijzonder dat Akin Birdal, die blijkbaar nog altijd in een verontrustend slechte gezondheidstoestand verkeert, op 28 maart weer naar de gevangenis is gebracht om daar de vierenhalve maand gevangenisstraf uit te zitten die hem is opgelegd.

Je regrette en particulier qu’Akin Birdal, dont l’état de santé continue visiblement d’être préoccupant, ait été remis en prison le 28 mars dernier, afin de purger sa peine de quatre mois et demi d’emprisonnement.


We hebben daar altijd bijzonder ontwijkende antwoorden op gekregen.

Les réponses obtenues ont toujours été particulièrement évasives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar altijd bijzonder ontwijkende antwoorden' ->

Date index: 2022-11-02
w