Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar recente gebeurtenissen hebben aangetoond » (Néerlandais → Français) :

De recente gebeurtenissen hebben aangetoond dat de wet van 29 juli 1934 waarbij de private milities verboden worden, aangepast moet worden om een efficiënt instrument te zijn in de strijd tegen bewegingen, groeperingen of splintergroepen die de organen voor de controle op de politiediensten willen vervangen of in hun plaats willen optreden en zo de openbare rust en de stabiliteit van de rechtsstaat bedreigen.

Des événements récents ont fait apparaître la nécessité de moderniser la loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices privées afin d'en faire un instrument efficace de lutte contre les mouvements, groupements ou groupuscules qui, en suppléant les organes de contrôle des services de police et en s'y substituant, menacent la tranquillité publique et la stabilité de l'État de droit.


Een lid wijst erop dat de recente gebeurtenissen hebben aangetoond dat het bestaan van verschillende politiediensten een wederzijdse controle mogelijk maakt.

Un membre fait observer que les derniers événements ont démontré que la diversité des polices permet un contrôle croisé.


Recente gebeurtenissen hebben aangetoond dat het nodig is de wet van 29 juli 1934 waarbij de private milities verboden worden, bij de tijd te brengen om er een doeltreffend instrument van te maken in de strijd tegen de bewegingen, groeperingen of splintergroeperingen die de plaats innemen van de controle-instanties van de politiediensten en zodoende een bedreiging vormen voor de openbare rust en de stabiliteit van de rechtsstaat.

Des événements récents ont fait apparaître la nécessité de moderniser la loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices privées afin d'en faire un instrument efficace de lutte contre les mouvements, groupements ou groupuscules qui, en suppléant les organes de contrôle des services de police et en s'y substituant, menacent la tranquillité publique et la stabilité de l'État de droit.


Een lid wijst erop dat de recente gebeurtenissen hebben aangetoond dat het bestaan van verschillende politiediensten een wederzijdse controle mogelijk maakt.

Un membre fait observer que les derniers événements ont démontré que la diversité des polices permet un contrôle croisé.


De recente gebeurtenissen hebben het belang van doeltreffende onderzoeksmethoden aangetoond, ook inzake telecommunicatie.

Les événements récents ont montré l'importance de méthodes de recherche efficaces, y compris en matière de télécommunications.


1. Hoe hebben de recente gebeurtenissen in Turkije een weerslag op het migratie- en asielbeleid van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) en de beslissingen genomen door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen?

1. Quelle est l'incidence des récents événements survenus en Turquie sur la politique d'asile et de migration du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) et sur les décisions du Conseil du Contentieux des Étrangers?


Wat de verschillende scenario's voor het begin van een dialoog tussen de strijdende partijen betreft, hebben de recente gebeurtenissen aangetoond dat het noodzakelijk is dat alle actoren - zowel de regionale actoren (IGAD Plus, Afrikaanse Unie, Joint Monitoring and Evaluation Commission) als de Verenigde Naties - bijdragen aan de oplossing van het conflict.

En ce qui concerne les différents scénarios relatifs à un dialogue entre les parties belligérantes, les événements récents ont montré que l'apport de tous les acteurs - tant régionaux (IGAD plus, l'Union Africaine, Joint Monitoring and Evaluation Commission), que des Nations Unies- était nécessaire à la résolution de ce conflit.


De tragische gebeurtenissen waarmee ons land werd geconfronteerd, hebben aangetoond dat onze internationale politiesamenwerking moet worden versterkt.

Les évènements tragiques que notre pays a subis ont mis en évidence la nécessité du renforcement de notre coopération policière internationale.


De recente gebeurtenissen in Libië en het nakende einde van het proces tegen Charles Taylor hebben aangetoond hoe belangrijk het is dat de straffeloosheid in dergelijke dossiers wordt bestreden en dat de Staten daar actief aan meewerken, zowel op het stuk van samenwerking met de internationale strafgerechten als in het kader van rechtsvervolging op het nationale niveau.

Les évènements récents en Libye et la fin annoncée du procès de Charles Taylor ont montré toute l'importance de la lutte contre l'impunité dans ces matières et la part active que les États doivent y prendre tant en matière de coopération avec les juridictions pénales internationales que dans le cadre de poursuites menées au plan national.


De recente gebeurtenissen hebben aangetoond dat, als er geen interne controles worden uitgevoerd, het gevaar bestaat dat sommigen zich het recht toe-eigenen om die controles zelf uit te oefenen.

Les événements récents nous ont montré que lorsque les contrôles ne sont pas effectués sur le plan interne, le danger existe que certains s'arrogent le droit de les effectuer eux-mêmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar recente gebeurtenissen hebben aangetoond' ->

Date index: 2022-07-27
w