Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar waar gepast " (Nederlands → Frans) :

In het verslag van de koninklijke commissaris voor de gerechtelijke hervorming vn Reepinghen wordt bovendien gesteld dat het openbaar ministerie « deel uitmaakt van de rechterlijke orde en dat hij als magistraat, die op regelmatige wijze deze zending vervult, volle vrijheid van appreciatie heeft, behoudens zijn plicht te vervolgen in de gevallen die de wet heeft bepaald en onverminderd de aanbevelingen die de minister van Justitie gepast zou achten, of de tuchtactie daar waar zij diet uitgeoefend te worden.

Le rapport du Commissaire royal à la réforme judiciaire van Reepinghen énonça en outre que le ministère public « fait partie de l'ordre judiciaire et que, magistrat, dans l'exercice régulier de cette mission, sa liberté d'appréciation est entière sauf son devoir de poursuivre dans les cas que la loi a prévus et sans préjudice, en outre, des recommandations que le ministre de la Justice tiendrait pour opportuner, ou de l'action disciplinaire là où elle a lieu de s'exercer.


Een prompte en gepast reactie is natuurlijk hoognodig, daar waar het gaat om richtlijnen met meer dan 2 jaar omzettingsvertraging en voor dewelke geen omzettingsdeficiet is toegelaten.

Une réaction prompte et appropriée est évidemment hautement nécessaire s'agissant des directives accusant un retard de transposition de plus de deux ans et pour lesquelles il n'est toléré qu'un déficit de transposition de 0 %.


Gepaste antwoorden of gedragingen worden dan ook van deze kinesitherapeuten verwacht, daar waar zij zich vaak niet bewust zijn van de ethische dimensie van hun handelen en/of reageren.

On attend donc d'eux des réponses et des comportements adaptés, pour des situations dans lesquelles ils ne mesurent souvent pas la dimension éthique de leur pratique ou réaction.


In het verslag van de koninklijke commissaris voor de gerechtelijke hervorming vn Reepinghen wordt bovendien gesteld dat het openbaar ministerie « deel uitmaakt van de rechterlijke orde en dat hij als magistraat, die op regelmatige wijze deze zending vervult, volle vrijheid van appreciatie heeft, behoudens zijn plicht te vervolgen in de gevallen die de wet heeft bepaald en onverminderd de aanbevelingen die de minister van Justitie gepast zou achten, of de tuchtactie daar waar zij diet uitgeoefend te worden.

Le rapport du Commissaire royal à la réforme judiciaire van Reepinghen énonça en outre que le ministère public « fait partie de l'ordre judiciaire et que, magistrat, dans l'exercice régulier de cette mission, sa liberté d'appréciation est entière sauf son devoir de poursuivre dans les cas que la loi a prévus et sans préjudice, en outre, des recommandations que le ministre de la Justice tiendrait pour opportuner, ou de l'action disciplinaire là où elle a lieu de s'exercer.


Gepaste antwoorden of gedragingen worden dan ook van deze kinesitherapeuten verwacht, daar waar zij zich vaak niet bewust zijn van de ethische dimensie van hun handelen en/of reageren.

On attend donc d'eux des réponses et des comportements adaptés, pour des situations dans lesquelles ils ne mesurent souvent pas la dimension éthique de leur pratique ou réaction.


Het tweede lid van paragraaf 3 geeft aanleiding tot een soortgelijke opmerking, daar artikel 14 van de wet van 15 september 2013 `betreffende de melding van een veronderstelde integriteitsschending in de federale administratieve overheden door haar personeelsleden' duidelijk bepaalt aan welke personen het schriftelijk verslag van het onderzoek van de federale ombudsmannen moet worden meegedeeld, alsook dat de hoogste hiërarchische meerdere van de federale administratieve overheid waar de veronderstelde integriteitsschending zich heeft ...[+++]

L'alinéa 2 du paragraphe 3 appelle une observation similaire dès lors que la loi du 15 septembre 2013 `relative à la dénonciation d'une atteinte suspectée à l'intégrité au sein d'une autorité administrative fédérale par un membre de son personnel', en son article 14, précise clairement les personnes à qui le rapport écrit de l'enquête menée par les médiateurs fédéraux doit être communiqué, à charge pour le responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où a eu lieu l'atteinte suspectée à l'intégrité, d'y réserver les suites qui s'imposent au niveau de son administration.


Het voorzitterschap heeft vervolgens het secretariaat van de WHO verzocht daar waar gepast Taiwanese functionarissen te betrekken bij de praktijk en de WHO-vergaderingen. Het voorzitterschap wees erop dat het principe van het ‘genieten van de hoogst mogelijke standaard van gezondheid’ dat de WHO hanteert, een fundamenteel recht van ieder mens is. Verder verwees het voorzitterschap naar het precedent dat werd geschapen door de praktische samenwerking met en de betrokkenheid van Taiwanese gezondheidsfunctionarissen ten tijde van de SARS-crisis.

La présidence irlandaise a mentionné le principe de l’OMS qui stipule que «la possession du meilleur état de santé qu’il est capable d’atteindre» constitue l’un des droits fondamentaux de tout être humain, ainsi que le précédent qui avait été créé par l’implication et la coopération pratique avec les officiels de santé de Taïwan pendant la crise du SRAS, et qui pouvait servir d’exemple.


22. dringt erop aan het overladen van olie of andere toxische stoffen op zee voortaan te beperken tot zorgvuldig afgebakende zones; er moeten gepaste regels worden opgesteld voor het overladen in deze zones en bij iedere overlading moet de bescherming van belangrijke gebieden gewaarborgd zijn, inzonderheid daar waar de overlaadzones overlappen met of grenzen aan Natura 2000-gebieden; tevens moet de naleving van de vogel- en habitatrichtlijn gewaarborgd zijn; de scheepva ...[+++]

22. demande que le transbordement de pétrole et d'autres substances toxiques transportées par cargos soit, à l'avenir, limité à des zones clairement définies; considère qu'il faudra une réglementation appropriée pour les activités de transbordement dans ces zones et que lors de tout transbordement, il faudra assurer la protection de zones importantes, notamment lorsque les zones de transbordement se superposent aux zones de Natura 2000 ou lorsqu'elles les côtoient; considère qu'il faudra également que soit assurée la conformité aux directives «Oiseaux sauvages» et «Habitats»; le transport maritime contribue à la pollution marine, voir ...[+++]


In dit verband stellen wij verschillende mechanismen voor, waarbij onder andere de mogelijkheid wordt voorzien, daar waar men dat gepast zou achten en natuurlijk alleen wanneer de lidstaten daartoe zouden besluiten, de vertegenwoordigingen van de lidstaten samen te voegen met de huidige delegaties van de Commissie.

Pour ce faire, nous proposons différents mécanismes et, entre autres, nous prévoyons la possibilité de regrouper les missions des États membres qui le souhaitent avec les délégations actuelles de la Commission là où on l'estime pertinent.


In dit verband stellen wij verschillende mechanismen voor, waarbij onder andere de mogelijkheid wordt voorzien, daar waar men dat gepast zou achten en natuurlijk alleen wanneer de lidstaten daartoe zouden besluiten, de vertegenwoordigingen van de lidstaten samen te voegen met de huidige delegaties van de Commissie.

Pour ce faire, nous proposons différents mécanismes et, entre autres, nous prévoyons la possibilité de regrouper les missions des États membres qui le souhaitent avec les délégations actuelles de la Commission là où on l'estime pertinent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar waar gepast' ->

Date index: 2024-02-02
w