Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daaraan verbonden grotere rechtszekerheid » (Néerlandais → Français) :

De regionale verschillen worden mede bepaald door de grootte van de publieke sector en de daaraan verbonden grotere aanwezigheid van vrouwen (dit geldt vooral voor Brussel).

Les différences régionales sont déterminées notamment par l'importance numérique des travailleurs du secteur public et par la plus grande proportion de femmes au sein de celui-ci (cela vaut surtout pour Bruxelles).


29. verzoekt de Commissie, ook ten behoeve van een grotere rechtszekerheid van het systeem, de controles te stroomlijnen en zich tijdens deze controles te richten op het inspecteren van de daadwerkelijke uitvoering van iedere in het kader van het operationele programma goedgekeurde actie of maatregel en van de kosten die daaraan zijn verbonden, waarbij duidelijk wordt vastgelegd wat er wordt gecontroleerd en wie de controle uitvoert;

29. demande à la Commission, également pour une plus grande sécurité juridique du système, qu'elle rationalise les contrôles et concentre ceux-ci sur le contrôle de l'exécution effective de chaque action ou mesure approuvée dans le cadre du programme opérationnel et du coût rattaché à celle-ci, en définissant clairement l'objet du contrôle et à qui en incombe l'exécution;


29. verzoekt de Commissie, ook ten behoeve van een grotere rechtszekerheid van het systeem, de controles te stroomlijnen en zich tijdens deze controles te richten op het inspecteren van de daadwerkelijke uitvoering van iedere in het kader van het operationele programma goedgekeurde actie of maatregel en van de kosten die daaraan zijn verbonden, waarbij duidelijk wordt vastgelegd wat er wordt gecontroleerd en wie de controle uitvoert;

29. demande à la Commission, également pour une plus grande sécurité juridique du système, qu'elle rationalise les contrôles et concentre ceux-ci sur le contrôle de l'exécution effective de chaque action ou mesure approuvée dans le cadre du programme opérationnel et du coût rattaché à celle-ci, en définissant clairement l'objet du contrôle et à qui en incombe l'exécution;


Hij is echter van mening dat het gegeven, dat een dergelijke commissie een voorafgaande toetsing uitvoert van het wetenschappelijk onderzoek ­ ongeacht de specifieke procedure die daaraan verbonden is ­ een zekere mate van rechtszekerheid en rust zal brengen, die de publieke opinie kan geruststellen.

Il estime au contraire que le fait qu'une commission de ce type effectue un contrôle préalable de la recherche scientifique ­ indépendamment de la procédure spécifique qui y est attachée ­ apportera une certaine sécurité juridique et une certaine tranquillité qui seront susceptibles de rassurer l'opinion publique.


Hij is echter van mening dat het gegeven, dat een dergelijke commissie een voorafgaande toetsing uitvoert van het wetenschappelijk onderzoek ­ ongeacht de specifieke procedure die daaraan verbonden is ­ een zekere mate van rechtszekerheid en rust zal brengen, die de publieke opinie kan geruststellen.

Il estime au contraire que le fait qu'une commission de ce type effectue un contrôle préalable de la recherche scientifique ­ indépendamment de la procédure spécifique qui y est attachée ­ apportera une certaine sécurité juridique et une certaine tranquillité qui seront susceptibles de rassurer l'opinion publique.


(38) Omwille van de rechtszekerheid dient te worden verduidelijkt dat de Autoriteit, het Europees Parlement, de Europese politieke partijen en de daaraan verbonden Europese politieke stichtingen, de nationale autoriteiten die bevoegd zijn om toezicht uit te oefenen op bepaalde aspecten van de financiering van Europese politieke partijen en Europese politieke stichtingen, en andere relevante derde partijen die in deze verordening wo ...[+++]

(38) Pour des raisons de sécurité juridique, il convient de préciser que l'Autorité, le Parlement européen, les partis politiques européens et les fondations politiques européennes, les autorités nationales chargées d'exercer un contrôle sur les aspects liés au financement des partis politiques européens et des fondations politiques européennes, ainsi que d'autres tiers concernés cités ou visés dans le présent règlement sont les responsables du traitement au sens du règlement (CE) n° 45/2001 ou de la directive 95/46/CE.


Alleen een wijziging bij wet kan daarvoor zorgen alsook voor voldoende rechtszekerheid, a fortiori wanneer daaraan een fiscaal voordeel is verbonden.

Seule une modification par la loi peut apporter un cadre transparent assurant une sécurité juridique suffisante, a fortiori lorsqu'un avantage fiscal est accordé.


E. overwegende dat het Verdrag van Nice in de loop van 2003 in werking moet treden en tot een groter bewustzijn van het Europees burgerschap moet leiden, terwijl de uitbreiding van de Unie met de landen van Midden-, Oost- en Zuid-Europa in 2004 een realiteit zal worden, indien het onderhandelingsproces volgens plan verloopt, zodat de begroting 2003 de laatste zal zijn die vijftien lidstaten betreft en de financiering van de voorbereidende werkzaamheden en de daaraan verbonden kosten hoge prioriteit heeft,

E. considérant que le traité de Nice devrait entrer en vigueur au cours de l'année 2003 et déboucher sur une plus grande prise de conscience de la citoyenneté européenne, alors que l'élargissement de l'Union aux pays d'Europe centrale, orientale et méridionale sera une réalité en 2004 si les négociations évoluent selon le calendrier prévu; que, par conséquent, l'exercice 2003 sera le dernier à concerner quinze États membres et qu'il doit donc accorder la priorité au financement des préparatifs ainsi qu'aux coûts qui en découlent,


E. overwegende dat het Verdrag van Nice in de loop van 2003 in werking moet treden en tot een groter bewustzijn van het Europees burgerschap moet leiden, terwijl de uitbreiding van de Unie met de landen van Midden-, Oost- en Zuid-Europa in 2004 een realiteit zal worden, indien het onderhandelingsproces volgens plan verloopt, zodat de begroting 2003 de laatste zal zijn die vijftien lidstaten omvat en de financiering van de voorbereidende werkzaamheden en de daaraan verbonden kosten hoge prioriteit heeft,

E. considérant que le traité de Nice devrait entrer en vigueur au cours de l'année 2003 et déboucher sur une plus grande prise de conscience de la citoyenneté européenne, alors que l'élargissement de l'Union aux pays d'Europe centrale, orientale et méridionale sera une réalité en 2004 si les négociations évoluent selon le calendrier prévu; que, par conséquent, l'exercice 2003 sera le dernier à concerner quinze États membres et qu'il doit donc accorder la priorité au financement des préparatifs ainsi qu'aux coûts qui en découlent,


Vooraleer terzake een regeling voor de federale personeelsleden uit te werken, zou ik eerst de resultaten in de Vlaamse Gemeenschap willen afwachten, temeer daar er op het federale vlak veel meer personeelsleden bij betrokken zijn en de daaraan verbonden meeruitgave groter is.

Avant d'élaborer une réglementation similaire pour les membres du personnel fédéral, je voudrais attendre d'abord les résultats obtenus dans la Communauté flamande, d'autant plus qu'au niveau fédéral beaucoup plus de membres du personnel sont concernés et les dépenses supplémentaires y afférentes sont bien plus importantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaraan verbonden grotere rechtszekerheid' ->

Date index: 2022-02-09
w