Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij uitdrukkelijk voorzien " (Nederlands → Frans) :

Voor zover er daarover nog twijfel zou kunnen bestaan, zou de bijzondere wetgever uitdrukkelijk in de mogelijkheid daartoe kunnen voorzien, en daarbij tevens een regeling kunnen uitwerken die het mogelijk maakt dat het initiatief tot het sluiten van een zodanig akkoord door de leden van de betrokken Parlementen kan worden genomen, bijvoorbeeld door een gezamenlijk opgesteld ontwerpakkoord aan hun respectievelijk Parlement ter instemming voor te leggen» (stuk Senaat, nr. 5-1815/2, blz. 10).

Dans la mesure où il subsisterait encore un doute à ce propos, le législateur spécial pourrait prévoir expressément cette possibilité et en outre pourrait mettre en place un dispositif permettant aux membres des Parlements concernés de prendre l'initiative de conclure un tel accord de coopération, par exemple en soumettant un projet d'accord établi conjointement à l'assentiment de leur Parlement respectif» (do c. Sénat, nº 5-1815/2, p. 10).


Daarbij werd het advies van de Raad van State ­ om de aanneming van wijzigingen aan de bijlagen uitdrukkelijk te maken en om een mechanisme te voorzien waarbij deze wijzigingen aan de Kamers worden meegedeeld ­ weerhouden in de tekst van dit wetsontwerp.

A cet égard, l'avis du Conseil d'État ayant pour objet de rendre explicite l'adoption des amendements aux annexes et de prévoir un mécanisme de communication aux Chambres a été repris dans le présent projet de loi.


Daarbij werd het advies van de Raad van State ­ om de aanneming van wijzigingen aan de bijlagen uitdrukkelijk te maken en om een mechanisme te voorzien waarbij deze wijzigingen aan de Kamers worden meegedeeld ­ weerhouden in de tekst van dit wetsontwerp.

A cet égard, l'avis du Conseil d'État ayant pour objet de rendre explicite l'adoption des amendements aux annexes et de prévoir un mécanisme de communication aux Chambres a été repris dans le présent projet de loi.


- overeenkomstig artikel 6 van de wet van 5 september 2001 tot waarborging van een voortdurende vermindering van de overheidsschuld en tot oprichting van een Zilverfonds, wordt inderdaad een « Studiecommissie voor de vergrijzing » opgericht binnen de Hoge Raad van Financiën; overeenkomstig artikel 10 van voormelde wet maken slechts 2 leden van de Hoge Raad van rechtswege deel uit van deze Studiecommissie; de overige leden van de Studiecommissie worden door de Koning benoemd, zonder dat daarbij uitdrukkelijk voorzien is dat die leden ook deel moeten uitmaken van de Hoge Raad van Financiën; tot op heden is de Studiecommissie volgens dat ...[+++]

- l'article 6 de la loi du 5 septembre 2001 portant garantie d'une réduction continue de la dette publique et création d'un Fonds de Vieillissement a créé un « Comité d'étude sur le vieillissement » au sein du Conseil supérieur des Finances Conformément; l'article 10 de cette loi dispose que seuls deux membres du Conseil supérieur des Finances sont membres de plein droit de ce Comité d'étude; les autres membres du Comité d'étude sont nommés par le Roi, sans qu'il soit précisé expressément que ces membres doivent également appartenir au Conseil supérieur des Finances; c'est ce principe qui a prévalu jusqu'à présent pour la composition ...[+++]


4. Wanneer voorzien is in een procedure voor aanvaarding of verificatie, waarbij de conformiteit van de goederen of de diensten met de overeenkomst moet worden vastgesteld, zien de lidstaten erop toe dat de maximumduur van die procedure niet meer dan 30 kalenderdagen bedraagt vanaf de datum van ontvangst van de goederen of diensten, tenzij in de overeenkomst uitdrukkelijk anders is overeengekomen en mits daarbij geen sprake is van kennelijke onbillijkh ...[+++]

4. Lorsqu’une procédure d’acceptation ou de vérification, permettant de certifier la conformité des marchandises ou des services avec le contrat, est prévue, les États membres veillent à ce que la durée maximale de ladite procédure n’excède pas trente jours civils après la date de réception des marchandises ou de prestation des services, à moins qu’il ne soit expressément stipulé autrement par contrat et pourvu que cela ne constitue pas un abus manifeste à l’égard du créancier au sens de l’article 7.


In de daarbij opgericht Federale Commissie « Rechten van de patiënt » werd uitdrukkelijk in de vertegenwoordiging van de patiënten voorzien.

Une représentation des patients a été expressément prévue au sein de la Commission fédérale « Droits du patient » créée dans ce contexte.


In de daarbij opgerichte adviesorgaan, de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » werd uitdrukkelijk in de vertegenwoordiging van de patiënten voorzien.

Dans l'organe consultatif qui a été créé dans cette loi, la Commission fédérale « Droits du patient » la représentation des patients a été explicitement prévue.


Zo kan de Koning niet worden geacht om in artikel 57 van de programmawet van 10 februari 1998, en bijgevolg zonder uitdrukkelijke wettelijke machtiging terzake, in een afwijkende procedurele regeling voor de afdeling administratie van de Raad van State te voorzien en daarbij af te wijken van de in of krachtens de gecoördineerde wetten op de Raad van State vastgestelde voorschriften.

Ainsi, l'on ne peut estimer que le Roi soit autorisé par l'article 57 de la loi-programme du 10 février 1998, et par conséquent sans habilitation légale expresse, à instaurer un règlement de procédure dérogatoire devant la section d'administration du Conseil d'Etat, dérogeant ainsi aux prescriptions établies par ou en vertu des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij uitdrukkelijk voorzien' ->

Date index: 2022-10-25
w