Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij worden opgemerkt dat bepaalde gouverneurs geen onderscheid » (Néerlandais → Français) :

De uitsplitsing per provincie gaat als bijlage, al moet daarbij worden opgemerkt dat bepaalde gouverneurs geen onderscheid maken tussen hernieuwingen en nieuwe dossiers.

La ventilation par province est reprise en annexe tout en notant que certains gouverneurs ne font pas de distinction dans leurs relevés entre les renouvellements et les nouveaux dossiers.


Daarbij wordt geen onderscheid gemaakt tussen de prestaties waarvoor het personeelslid vastbenoemd, tot de proeftijd toegelaten of tijdelijk aangesteld is. In afwijking van het eerste lid wordt er voor de personeelsleden vermeld in artikel 1, 5° geen onderscheid gemaakt of zij voor bepaalde of onbepaalde duur zijn aangesteld.

Par dérogation à l'alinéa 1, aucune distinction n'est faite en ce qui concerne les membres du personnel visés à l'article 1, 5°, selon qu'ils ont été nommés à durée déterminée ou indéterminée.


Maar we moeten hierbij ook benadrukken dat naast het recht op een verblijf om bepaalde redenen, zoals bijvoorbeeld gezinshereniging of studies in hoger universitair onderwijs of niet; er in de wet geen echt immigratiebeleid bestaat, vermits artikel 9 de verblijven langer dan 3 maanden regelt, maar daarbij geen onderscheid maakt tussen het humanitai ...[+++]

Mais il faut également souligner qu'en dehors du droit de séjour pour cause, par exemple, de regroupement familial ou d'études dans l'enseignement supérieur universitaire ou non, il n'existe pas de véritable politique d'immigration dans la loi puisque l'article 9 règle la question des séjours de plus de trois mois mais ne fait aucune distinction entre l'humanitaire et le non-humanitaire.


Maar we moeten hierbij ook benadrukken dat naast het recht op een verblijf om bepaalde redenen, zoals bijvoorbeeld gezinshereniging of studies in hoger universitair onderwijs of niet; er in de wet geen echt immigratiebeleid bestaat, vermits artikel 9 de verblijven langer dan 3 maanden regelt, maar daarbij geen onderscheid maakt tussen het humanitai ...[+++]

Mais il faut également souligner qu'en dehors du droit de séjour pour cause, par exemple, de regroupement familial ou d'études dans l'enseignement supérieur universitaire ou non, il n'existe pas de véritable politique d'immigration dans la loi puisque l'article 9 règle la question des séjours de plus de trois mois mais ne fait aucune distinction entre l'humanitaire et le non-humanitaire.


Er werd toen door de gouverneur van de NBB, de heer Guy Quaden, opgemerkt dat de voorgestelde bepalingen enkel een vaag kader inhouden waarbij er nog geen instrumenten zijn bepaald waarmee dat toezicht moet worden uitgeoefend.

À cette occasion, le gouverneur de la BNB, M. Guy Quaden, avait souligné que les dispositions proposées ne comprenaient qu'un cadre flou, où ne figurait encore aucun instrument permettant d'exercer ce contrôle.


Er werd toen door de gouverneur van de NBB, de heer Guy Quaden, opgemerkt dat de voorgestelde bepalingen enkel een vaag kader inhouden waarbij er nog geen instrumenten zijn bepaald waarmee dat toezicht moet worden uitgeoefend.

À cette occasion, le gouverneur de la BNB, M. Guy Quaden, avait souligné que les dispositions proposées ne comprenaient qu'un cadre flou, où ne figurait encore aucun instrument permettant d'exercer ce contrôle.


Bepaalde populisten, die hier vandaag niet aanwezig zijn, misbruiken dit debat in de openbaarheid. Zij maken daarbij geen onderscheid tussen de privé-sfeer en wat in het openbaar belang is.

Certains populistes – bien qu’ils ne soient pas aujourd’hui présents dans cette Assemblée – utilisent à mauvais escient ce débat dans l’arène publique, et ce faisant ne font pas la distinction entre la sphère privée et ce qui est approprié dans l’intérêt du public.


Dat de bestreden bepaling geen onderscheid maakt naar gelang van het procédé dat wordt gebruikt om bouw- en sloopafval te recycleren (sorteren of breken), maar enkel het te bereiken resultaat (een restfractie van maximaal 5 gewichtspercent) als criterium hanteert, is, onverminderd wat reeds is opgemerkt in B.9.2, in overeenstemming met de doelstelling van de decreetgever om het hergebruik en de recyclage van afvalstoffen verder te stimuleren tot het niveau dat mogelijk is met toepassing van de best beschikbare techniek ...[+++]

Le fait que la disposition entreprise ne fasse aucune distinction selon le procédé qui est utilisé pour recycler (trier ou concasser) les déchets de construction et de démolition, mais prenne uniquement comme critère le résultat à atteindre (une fraction résiduaire d'au maximum 5 p.c. en poids) est conforme, sans préjudice de ce qui a déjà été observé au B.9.2, avec l'objectif poursuivi par le législateur décrétal, consistant à stimuler davantage la réutilisation et le recyclage de déchets jusqu'au niveau qui peut être atteint en utilisant les meilleures techniques disponibles, et n'est pas disproportionné par rapport à cet objectif, même si cela peut avoir ...[+++]


Totaal aantal personeelsleden binnen het kabinet: - leden: 4 - uitvoerend personeel: 11 - deskundige: 0,5 a) Gedetacheerde personeelsleden uit het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, met daarbij inbegrepen de instellingen die onder mijn bevoegdheid vallen: Er dient te worden opgemerkt dat als regeringscommissaris geen enkele vo ...[+++]

Nombre total des agents travaillant au sein du cabinet: - membres: 4 - personnel d'exécution: 11 - expert: 0,5 a) Agents détachés du ministère de l'Emploi et du Travail y compris les organismes qui ressortissent à ma compétence: Il est à noter qu'en qualité de commissaire du gouvernement, aucun pouvoir de tutelle des administrations ou organismes n'est exercé. b) Agents détachés: cf. C.4.a. c) Personnel contractuel détaché engagé par une administration ou organisme sous ma tutelle: 0. d) Experts faisant partie du cabinet: 1 (AB 11.19) ...[+++]


Daarbij dient echter opgemerkt te worden dat dergelijke voordelige aandelenplannen niet altijd onderworpen worden aan sociale zekerheidsbijdragen, zoals ook toegelicht in het hierboven reeds vermelde antwoord op parlementaire vraag nr. 84; onder bepaalde voorwaarden zijn geen sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd.

Il convient toutefois de noter que de tels plans d'achat d'actions à prix réduit ne sont pas toujours soumis à des cotisations de sécurité sociale, ainsi que la réponse à la question parlementaire n° 84 le précise ; à certaines conditions, ils sont exonérés de cotisations de sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij worden opgemerkt dat bepaalde gouverneurs geen onderscheid' ->

Date index: 2024-07-13
w