Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Vertaling van "daarbuiten de vraag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vraag rijst nu of deze specifieke gegevens uitsluitend mogen worden gebruikt in het kader van deze regularisatiecampagne of ook daarbuiten.

On peut se demander si ces données spécifiques ne pourront être utilisées que dans le cadre de la procédure de régularisation ou si elles le seront également en dehors de celle-ci.


Wat de vraag naar meer begeleidende maatregelen betreft wijst de minister erop dat, zowel in samenwerking met het IOM als daarbuiten, reeds heel wat maatregelen bestaan.

En ce qui concerne la demande de multiplication des mesures d'accompagnement, le ministre souligne qu'il existe déjà nombre de mesures tant des liens de coopération avec l'OIM qu'en dehors.


Voor een antwoord op de vraag naar de stand van zaken op de energiemarkt in België en daarbuiten verwijst de spreker naar het rapport van de Europese Commissie, Directoraat-generaal Energie en Vervoer en naar het rapport van « London Economics ».

Pour savoir ce qu'il en est de la situation actuelle sur le marché de l'énergie en Belgique et à l'étranger, l'intervenant renvoie au rapport de la direction générale de l'Énergie et des Transports de la Commission européenne ainsi qu'au rapport du London Economics.


Dat is het uitgelezen moment om de vraag naar politieke hervorming te stellen, alsook naar een betere bescherming voor vrouwen, zowel in conflictperiodes als daarbuiten.

Cette phase semble particulièrement utile pour poser la question de la réforme politique, ainsi que d'une meilleure protection des femmes, que ce soit dans des périodes de conflit ou à d'autres moments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vragen gaan bijvoorbeeld over de specifieke behoeften op het gebied van voorlichting en afzetbevordering, zowel in de EU-markt als daarbuiten, en over de vraag wat prioriteit zou moeten hebben.

Ainsi, il est notamment demandé de préciser les besoins spécifiques en matière d'information et de promotion, tant sur le marché de l'Union européenne que sur le marché externe, et les priorités qu'il conviendrait de fixer.


Anders dan wat de cva « Verschaeve-Grouset & C° » beweert, betreft de vraag niet een vergelijking tussen situaties in ruimtelijk kwetsbaar gebied en situaties daarbuiten.

Contrairement à ce que soutient la SCA « Verschaeve-Grouset & C° », la question ne porte pas sur une comparaison entre des situations dans une zone vulnérable du point de vue spatial et des situations en dehors de ces zones.


De komende jaren zal in Europa en daarbuiten de vraag naar hoogwaardige zuivelproducten, met name kaas, verder toenemen.

Au cours des prochaines années, la demande de produits laitiers à forte valeur ajoutée – en particulier le fromage – continuera à croître tant en Europe que dans le reste du monde.


10. vraagt de lidstaten de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van asielzoekers en immigranten volledig in acht te nemen, ongeacht de vraag of zij legaal of illegaal op Europees grondgebied verblijven, aangezien dat een voorwaarde is voor het waarborgen van een geloofwaardig EU-beleid op het gebied van de mensenrechten zowel binnen de EU als daarbuiten;

10. demande aux États membres de veiller au plein respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales des demandeurs d'asile et des immigrants, quel que soit leur statut, légal ou illégal, sur le sol de l'Union européenne, ce qui est une condition préalable à une politique européenne des droits de l'homme crédible, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union européenne;


7. is het met de Commissie eens dat de voorlichtingscampagne moet worden toegesneden op de cultuur, taal, heersende publieke opinie en bezorgdheden van de burgers van de betrokken lidstaten, evenals op de vraag of een land reeds onderdeel van de eurozone is, op korte of middellange termijn zal toetreden tot de eurozone of daarbuiten wil blijven;

7. estime, comme la Commission, que la campagne d'information doit être adaptée à la culture, à la langue, à l'opinion publique dominante et aux préoccupations des citoyens des différents États membres, et qu'elle doit tenir compte du fait qu'ils sont déjà dans la zone euro, qu'ils en feront partie à court ou à moyen terme, ou qu'ils souhaitent rester en dehors de celle-ci;


Collega's-parlementsleden in talrijke Europese landen en daarbuiten debatteren over de vraag welke macht in Afghanistan moet behouden worden, over het toenemend gevaar ter plaatse en over de militaire, maar ook sociale, humanitaire en zelfs educatieve opdrachten die in dat land dienen te worden vervuld.

Nos collègues de très nombreux parlements d'Europe et d'ailleurs débattent de l'importance de la force à maintenir en Afghanistan, du danger qui croît dans ce pays et, bien sûr, des missions militaires, mais aussi sociales, humanitaires et même éducatives qu'il convient de mener à bien dans ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbuiten de vraag' ->

Date index: 2024-01-18
w