Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daardoor alleen reeds " (Nederlands → Frans) :

Tegelijkertijd bepaalt artikel 106 van de Grondwet : « Geen akte van de Koning kan gevolg hebben, wanneer zij niet medeondertekend is door een minister, die daardoor alleen reeds, verantwoordelijk wordt».

En même temps, l'article 106 de la Constitution précise qu'« aucun acte du Roi ne peut avoir d'effet, s'il n'est contresigné par un ministre, qui, par cela seul, s'en rend responsable».


Tegelijkertijd bepaalt artikel 106 van de Grondwet : « Geen akte van de Koning kan gevolg hebben, wanneer zij niet medeondertekend is door een minister, die daardoor alleen reeds, verantwoordelijk wordt».

En même temps, l'article 106 de la Constitution précise qu'« aucun acte du Roi ne peut avoir d'effet, s'il n'est contresigné par un ministre, qui, par cela seul, s'en rend responsable».


Artikel 106 (oud artikel 64) trekt daaruit de conclusie dat « geen akte van de Koning gevolg kan hebben, wanneer zij niet medeondertekend is door een minister, die daardoor alleen reeds, ervoor verantwoordelijk wordt ».

L'article 106 (ancien article 64) en tire les conséquences en disposant qu'« aucun acte du Roi ne peut avoir d'effet, s'il n'est contresigné par un ministre, qui, par cela seul, s'en rend responsable ».


Dit komt eveneens tot uiting in artikel 106 van de Grondwet, luidens hetwelk « geen akte van de Koning gevolg kan hebben, wanneer zij niet medeondertekend is door een minister, die daardoor alleen reeds, ervoor verantwoordelijk wordt ».

Ce principe est également exprimé à l'article 106 de la Constitution, qui dispose qu'« aucun acte du Roi ne peut avoir d'effet, s'il n'est pas contresigné par un ministre, qui, par cela seul, s'en rend responsable ».


Het Hof van Cassatie heeft herhaaldelijk beslist dat een nieuwe wet niet alleen van toepassing is op toestanden die na haar inwerkingtreding zijn ontstaan, maar ook op de gevolgen van de onder de vroegere wet ontstane toestanden die zich voordoen of voortduren onder de gelding van de nieuwe wet, voor zover daardoor geen afbreuk wordt gedaan aan reeds onherroepelijk vastgestelde rechten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1998-1999, nr. 1214/1, pp. 13-14).

La Cour de cassation a jugé à plusieurs reprises qu'une nouvelle loi est non seulement applicable aux situations nées après son entrée en vigueur, mais également aux effets des situations nées sous l'ancienne loi qui apparaissent ou se poursuivent sous l'empire de la loi nouvelle, pour autant qu'il ne soit pas porté atteinte à des droits irrévocablement établis » (Doc. parl., Parlement flamand, 1998-1999, n° 1214/1, pp. 13-14).


1. betreurt het dat het percentage voortijdige schoolverlaters in de EU momenteel op 14,4% ligt en dat 17,4% van die groep zelfs alleen maar de lagere school heeft gedaan; wijst erop dat het terugdringen van schooluitval reeds vele jaren een doelstelling van de EU en de lidstaten is, maar dat er op dit gebied onvoldoende vooruitgang is geboekt, aangezien in sommige lidstaten het percentage voortijdige schoolverlaters boven de 30% ligt; wijst erop dat er tussen de lidstaten zeer grote verschillen bestaan in de percentages voortijdige ...[+++]

1. regrette que le taux d'abandon scolaire dans l'Union européenne s'établisse actuellement à 14,4 % et que 17,4 % des jeunes concernés n'aient terminé que leurs études primaires; observe que la réduction de l'abandon scolaire est un objectif de l'Union et des États membres depuis de nombreuses années, mais que les progrès réalisés ont été insuffisants, les taux d'abandon scolaire étant supérieurs à 30 % dans certains États membres; fait observer que le taux de décrochage scolaire varie radicalement d'un État membre à l'autre et que les conditions générales, telles que les mouvements migratoires et le niveau d'éducation des familles, n ...[+++]


- (PT) Het is een schande dat de enige bandenfabriek die volledig in Portugese handen is, reeds enkele maanden stil ligt. Daardoor staan alleen al in het bedrijf zelf 300 banen op de tocht in het sociaal achtergebleven Avedal.

– (PT) Il est scandaleux que la seule usine de pneumatiques totalement portugaise soit à l’arrêt depuis plusieurs mois, mettant ainsi en péril quelque 300 emplois directs dans la région socialement défavorisée du Vale do Ave.


Daardoor zijn de vluchten van Sabena met de grootste vertragingen die naar Nice (deze vertegenwoordigt alleen reeds 8% van de ATC-vertragingen), Firenze, Venetië, Parijs en Milaan.

C'est ainsi que les aéroports où les retards pour Sabena sont les plus conséquents sont Nice (qui représente à lui seul 8% des retards ATC), Florence, Venise, Paris et Milan.


Schorsing wordt daardoor niet alleen toegestaan wanneer een beroep werd ingesteld tegen een norm, die identiek is aan een reeds door het Arbitragehof vernietigde norm die opnieuw door dezelfde wetgever werd genomen, maar eveneens bij beroepen tegen soortgelijke normen die opnieuw worden genomen.

La suspension n'est pas seulement autorisée lorsqu'un recours a été intenté contre une norme identique à une norme déjà annulée par la Cour d'arbitrage, mais aussi en cas de recours contre des normes similaires qui sont à nouveau adoptées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daardoor alleen reeds' ->

Date index: 2021-07-27
w