Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaarheid van klanten beoordelen
Daardoor
Daarom
Geloofwaardigheid
Geloofwaardigheid van klanten beoordelen
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Krediet
Kredietwaardigheid
Mitsdien

Vertaling van "daardoor de geloofwaardigheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

risque de confusion dans l'esprit du public




betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen

évaluer la crédibilité d’un client


geloofwaardigheid | krediet | kredietwaardigheid

crédibilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Organen die aan deze criteria voldoen, winnen daardoor aan geloofwaardigheid.

La crédibilité des organes qui répondent à ces critères s'en trouve ainsi renforcée.


Organen die aan deze criteria voldoen, winnen daardoor aan geloofwaardigheid.

La crédibilité des organes qui répondent à ces critères s'en trouve ainsi renforcée.


4. vindt het jammer dat de EU en haar lidstaten globaal genomen de verwachtingen van de betrokken landen, namelijk dat zij al het nodige zullen doen om te zorgen voor een tijdige terugvordering van de illegaal verworven activa, niet hebben waargemaakt en dat daardoor de geloofwaardigheid van het herziene beleid van de EU ten aanzien van de landen van de Arabische Lente is ondermijnd;

4. regrette que, dans son ensemble, l'Union européenne et ses États membres aient largement échoué à répondre aux attentes légitimes des pays concernés, à savoir qu'ils allaient prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir un recouvrement rapide des fonds acquis de manière illicite, et que la crédibilité même de la révision de la politique européenne envers les pays du Printemps arabe s'en trouve compromise;


Ons land zal daardoor al zijn juridische engagementen kunnen nakomen. Dat is zeer belangrijk voor de internationale geloofwaardigheid van ons land.

Notre pays pourra ainsi respecter tous ses engagements juridiques, ce qui est essentiel pour sa crédibilité internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daardoor hebben zij niet de mogelijkheid deel te nemen aan de sociale verkiezingen en dus ook geen kans om enige lokale geloofwaardigheid bij de werknemers op te bouwen welke hen zou toestaan ooit uit te groeien tot een grote organisatie.

Ils n'ont dès lors pas la possibilité de participer aux élections sociales ni d'acquérir auprès des travailleurs la crédibilité locale qui leur permettrait de devenir une grande organisation.


1. Iedere senator die, in strijd met artikel 3 van de wet van 3 mei 1880 op het parlementair onderzoek, informatie verkregen naar aanleiding van een niet-openbare vergadering van een parlementaire onderzoekscommissie bekendmaakt en daardoor afbreuk doet aan de eer en de waardigheid van de Senaat of het goede verloop van het onderzoek of de geloofwaardigheid ervan in gevaar brengt, kan gesanctioneerd worden overeenkomstig de hiernavolgende bepalingen.

1. Tout sénateur qui, en révélant des informations recueillies à l'occasion d'une réunion non publique d'une commission d'enquête parlementaire, en violation de l'article 3 de la loi du 3 mai 1880 sur les enquêtes parlementaires, portera atteinte à l'honneur et à la dignité du Sénat, ou compromettra la bonne marche de l'enquête ou la crédibilité de celle-ci, pourra être sanctionné conformément aux dispositions qui suivent.


Ik vind dat Europa zich moet schamen als president Sarkozy en een hele rij Europese regeringsleiders en staatshoofden en prinsen volgende maand daar staan en de Chinese leiders de hand schudden en hen daardoor een geloofwaardigheid geven die ze niet verdienen en hen groen licht geven om door te gaan met waar ze mee bezig zijn.

Je pense qu’il serait honteux pour l’Europe que le Président Sarkozy et des chefs d’État s’y rendent pour serrer la main des dirigeants chinois, leur offrant par-là même une crédibilité qu’ils ne méritent pas et un blanc-seing pour poursuivre leur politique.


F. overwegende dat door de talrijke functioneringsproblemen van de Raad de doeltreffende uitoefening van zijn bevoegdheden wordt verzwakt en dat juist daardoor de geloofwaardigheid van de Unie en van de institutionele driehoek wordt ondermijnd,

F. considérant que les nombreux dysfonctionnements du Conseil affaiblissent la mise en œuvre efficace de ses attributions et, par là-même, mettent en danger la crédibilité de l'Union et le fonctionnement du triangle institutionnel,


F. overwegende dat door de talrijke functioneringsproblemen van de Raad de doeltreffende uitoefening van zijn bevoegdheden wordt verzwakt en dat juist daardoor de geloofwaardigheid van de Unie en van de institutionele driehoek wordt ondermijnd,

F. considérant que les nombreux dysfonctionnements du Conseil affaiblissent la mise en œuvre efficace de ses attributions et, par là-même, mettent en danger la crédibilité de l'Union et le fonctionnement du triangle institutionnel,


De ideologische doeleinden die ten grondslag liggen aan het opzetten van een federale structuur vormden de rechtvaardiging voor politieke passiviteit. Zelfs als daarmee een ramp voor de volksgezondheid en de economie zou worden veroorzaakt en zelfs als daardoor de geloofwaardigheid van het Europees Parlement in de publieke opinie verloren zou gaan.

Les fins idéologiques de la construction fédérale ont justifié la passivité politique. Même devant une catastrophe sanitaire et économique et même au prix de la perte de crédibilité du Parlement européen dans l'opinion publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daardoor de geloofwaardigheid' ->

Date index: 2022-09-15
w