Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «daargelaten de vraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

offres régulières,conformes et comparables




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daargelaten de vraag of het punctuele en het niet-geheime karakter van de maatregel een pertinent criterium is ter verantwoording van het bestreden verschil in behandeling, dient te worden vastgesteld dat de bestreden bepaling tot gevolg heeft dat de huiszoeking via het mini-onderzoek kan worden gevorderd in het kader van een opsporingsonderzoek, zonder dat een gerechtelijk onderzoek moet worden opgestart.

Indépendamment de la question de savoir si le caractère ponctuel et non secret de la mesure constitue un critère pertinent pour justifier la différence de traitement attaquée, il convient de constater que la disposition attaquée a pour conséquence que la perquisition peut être requise via la mini-instruction dans le cadre d'une information, sans qu'une instruction doive être ouverte.


Daargelaten de vraag waarop deze veronderstelling precies is gegrond en wat onder de vooropgestelde "compensatie" precies moet worden verstaan, moet worden opgemerkt dat het mogelijk ontbreken van de overdracht in geen geval een belemmering mag vormen van het vrij verkeer van werknemers in de Europese Economische Ruimte en dat daardoor niet kan worden voorbijgegaan aan andere internationale verbintenissen ter zake van de Belgische Staat (1)

Abstraction faite de la question de savoir sur quels éléments cette supposition se fonde précisément et ce qu'il faut entendre exactement par la « compensation » suggérée, il y a lieu d'observer que l'éventuelle absence de transfert ne peut en aucun cas constituer une entrave à la liberté de circulation des travailleurs au sein de l'Espace économique européen, ni de ce fait méconnaître d'autres engagements internationaux de l'Etat belge en la matière (1)


Daargelaten de vraag of het vrijwillige lidmaatschap (of de afwezigheid daarvan) van een beroepsvereniging, ambachtsvereniging, gilde of van een interprofessionele organisatie naar keuze, kan worden beschouwd als een gegeven in de zin van artikel 6 van de wet van 8 december 1992, dient in het licht van de doelstelling van de ontworpen regeling inzake gegevensverwerking (cfr. artikel 4, § 1, 2°, van de wet van 8 december 1992), in ieder geval worden nagegaan of de inzameling van die persoonsgegevens ter zake dienend en niet overmatig is (artikel 4, § 1, 3°, van die wet), met andere woorden of voldaan is aan het evenredigheidsvereiste.

Abstraction faite de la question de savoir si l'affiliation volontaire (ou l'absence d'une telle affiliation) à une organisation professionnelle, une association d'artisans, une guilde ou une organisation interprofessionnelle au choix, peut être considérée comme une donnée au sens de l'article 6 de la loi du 8 décembre 1992, il faudra en tout cas vérifier au regard de l'objectif poursuivi par le dispositif en projet en matière de traitement de données (v. article 4, § 1 , 2°, de la loi du 8 décembre 1992) si la collecte de ces données à caractère personnel est pertinente et non excessive en l'espèce (article 4, § 1 , 3°, de cette loi), autrement dit si l'exigence de proportionna ...[+++]


Daargelaten de vraag of deze instantie in al haar aspecten moet worden behouden, is er toch een punt waaraan niet langer kan worden voorbijgegaan, met name de regel dat de uitspraak van het Hof van Assisen niet gemotiveerd hoeft te zijn.

Indépendamment de la question de savoir s'il y a lieu de conserver cette instance dans toutes ses composantes, il y a tout de même un point sur lequel on ne saurait passer plus longtemps, à savoir la règle selon laquelle le verdict de la cour d'assises n'a pas à être motivé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daargelaten de vraag of deze instantie in al haar aspecten moet worden behouden, is er toch een punt waaraan niet langer kan worden voorbijgegaan, met name de regel dat de uitspraak van het Hof van Assisen niet gemotiveerd hoeft te zijn.

Indépendamment de la question de savoir s'il y a lieu de conserver cette instance dans toutes ses composantes, il y a tout de même un point sur lequel on ne saurait passer plus longtemps, à savoir la règle selon laquelle le verdict de la cour d'assises n'a pas à être motivé.


Daargelaten de vraag of de minister of zijn « gemachtigde » kunnen worden beschouwd als een « bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën », (5) dient in het ontwerp in ieder geval de wettelijke terminologie te worden gehanteerd.

Abstraction faite de la question de savoir si le ministre ou son « délégué » peuvent être considérés comme un « service compétent du Service public fédéral Finances » (5), le projet doit en tout cas utiliser la terminologie légale.


4.2.1. Zoals de Raad van State, afdeling wetgeving, er reeds herhaaldelijk heeft op gewezen, is vooreerst een vertegenwoordiging van de deelentiteiten in een federaal adviesorgaan slechts mogelijk op voorwaarde dat deze vertegenwoordiging louter facultatief is, wat, daargelaten de vraag of aan de betrokken vertegenwoordigers stemrecht kan worden toegekend (6) , impliceert dat aangegeven wordt dat de omstandigheid dat geen vertegenwoordigers worden voorgesteld of de omstandigheid dat laatstgenoemden de vergaderingen van de organen niet bijwonen, geen gevolgen kan hebben voor de werking van deze organen of voor de geldigheid van de handeli ...[+++]

4.2.1. Comme l'a indiqué à plusieurs reprises le Conseil d'État, section de législation, en premier lieu, une représentation des entités fédérées dans un organe consultatif fédéral n'est possible qu'à la condition que cette représentation soit purement facultative, ce qui, abstraction faite de la question de savoir si un droit de vote peut être accordé aux représentants concernés (6) , implique qu'il faille préciser que la circonstance qu'il n'est pas proposé de représentants ou que ces derniers n'assistent pas aux réunions des organes, est sans incidence sur le fonctionnement de ces organes ou sur la validité de leurs actes (7) .


Daargelaten de vraag of dat een voldoende grond is om af te zien van het vervullen van de adviesverplichting, zijn er ook bepalingen die beleidskeuzes impliceren, zoals de bepalingen inzake het van toepassing verklaren van artikelen van de wet van 25 maart 1964 (artikel 2) of inzake de bevoegde apotheker (artikelen 14 en 22).

Indépendamment de la question de savoir s'il s'agit là d'un motif suffisant pour passer outre à l'obligation de consultation, certaines dispositions impliquent des choix politiques, comme les dispositions rendant applicables les articles de la loi du 25 mars 1964 (article 2) ou celles relatives aux pharmaciens compétents (articles 14 et 22).


In zoverre het middel, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, impliceert dat de verzoekende partijen de bestreden bepalingen verwijten dat zij, daargelaten de vraag of de VBS-vergoeding een belasting of een retributie is, aan de minister de bevoegdheid verlenen om vrijstelling te verlenen op grond van vage vrijstellingscriteria, terwijl die criteria krachtens de artikelen 172 en 173 van de Grondwet door een democratisch verkozen beraadslagend orgaan in voldoende duidelijke bewoordingen moeten worden vastgesteld, is het niet gegrond.

En ce que le moyen pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution implique que les parties requérantes reprochent aux dispositions attaquées, indépendamment de la question de savoir si l'indemnité SAT est un impôt ou une rétribution, de rendre le ministre compétent pour accorder une exemption sur la base de critères d'exemption vagues, alors qu'en vertu des articles 172 et 173 de la Constitution, ces critères doivent être fixés en termes suffisamment clairs par un organe délibérant démocratiquement élu, il n'est pas fondé.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijn vraag zal een hele korte zijn aangezien het debat erg compact was en ik het gevoel heb dat wij, enkele extreme elementen daargelaten, dezelfde bezorgdheid delen.

- Monsieur le Président, ma question sera très brève puisque le débat a été très dense et que j’ai le sentiment qu’à part quelques extrêmes, nous partageons le même souci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daargelaten de vraag' ->

Date index: 2021-03-09
w