Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelegd
Ten laste gelegd feit
Uitwisbaar en programmeerbaar geheugen
Verbinding gelegd

Vertaling van "daarin wordt gelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


gelegd | verbinding gelegd

appel abouti | communication établie | CC [Abbr.]




programmeerbaar geheugen enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist | uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

mémoire à lecture exclusivement, programmable, effaçable | mémoire morte reprogrammable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft de taak erop toe te zien dat het programma in overeenstemming met het besluit van de Raad ten uitvoer wordt gelegd, en wordt daarin bijgestaan door het bureau voor technische bijstand (BTB).

La Commission, avec l'aide du Bureau d'assistance technique (BAT), est chargée d'assurer la mise en oeuvre du programme conformément à la décision du Conseil.


· In het kader van het Europese semester toezicht te houden op de efficiëntie en effectiviteit van sociale stelsels en op de mate waarin daarin de nadruk wordt gelegd op sociale investering, teneinde ook de adequaatheid en de duurzaamheid te vergroten.

· en contrôlant, dans le cadre du semestre européen, l’efficacité et l’efficience des systèmes sociaux et l’importance qu’ils accordent aux investissements sociaux, dans le but également d’améliorer la qualité et la viabilité.


Dit instrument wint nog aan betekenis door de nieuwe politieke context en de nadruk die daarin gelegd wordt op het versterken van de Europese samenwerking in het onderwijsveld.

Compte tenu du nouveau contexte politique, qui met l'accent sur une coopération européenne renforcée dans ce domaine, cet instrument est encore plus pertinent.


« Krachtens de voorgestelde bepaling zal beslag op de daarin bedoelde eigendommen mogelijk blijven wanneer die eigendommen ' in het bijzonder worden gebruikt of beoogd zijn voor gebruik [...] voor andere dan niet-commerciële overheidsdoeleinden ' en alleen ' met dien verstande dat uitsluitend beslag kan worden gelegd op eigendommen die verband houden met de entiteit waartegen de uitvoerbare titel of de authentieke of onderhandse st ...[+++]

« En vertu de la disposition proposée, la saisie de biens qui y sont visés restera possible lorsque ces biens 'sont spécifiquement utilisés ou destinés à être utilisés [...] autrement qu'à des fins de service public non commerciales' et qu''à condition que la saisie ne porte que sur des biens qui ont un lien avec l'entité visée par le titre exécutoire ou le titre authentique ou privé qui, selon le cas, fonde la saisie'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ betuigt de Europese Raad zijn instemming met het gezamenlijk verslag van de Raad en de Commissie over toereikende en duurzame pensioenen, en met de nadruk die daarin wordt gelegd op de eis van financiële duurzaamheid zodat toereikende pensioenvoorzieningen worden gewaarborgd nu de bevolking vergrijst, en roept hij de lidstaten op verdere hervormingen van de pensioenstelsels door te voeren, inclusief een grotere arbeidsparticipatie van ouderen;

­ se félicite du rapport conjoint du Conseil et de la Commission sur des pensions viables et adéquates et de l'accent qui est mis dans ce rapport sur la nécessité de la viabilité financière pour garantir l'offre de pensions adéquates dans une époque confrontée au vieillissement de la population et invite les États membres à assurer la mise en oeuvre de nouvelles réformes des régimes de pension, y compris en augmentant l'emploi des travailleurs plus âgés;


Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het vermoeden van onschuld zoals gewaarborgd bij artikel 6.2 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 33 van de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties (hierna : de wet van 24 juni 2013) in zoverre daarin zou worden voorzien dat de administratieve geldboete die kan worden opgelegd wegens we ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité de l'article 33 de la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales (ci-après : la loi du 24 juin 2013) avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec la présomption d'innocence, telle qu'elle est garantie par l'article 6.2 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il prévoirait qu'« en cas d'absence du conducteur », l'amende administrative pouvant être infligée pour certaines infractions de roulage est toujours mise à charge du titulaire de la plaque d'immatriculation du véhicule impliqué dans l'infraction concernée et créerait ain ...[+++]


Het klinkt wat vermetel te beweren dat « eenieder » recht heeft op maatschappelijke dienstverlening. Met de wet van 28 juni 1984, met die van 30 september 1992 en die van 15 juli 1996 heeft de Belgische wetgever, daarin ten dele aangemoedigd door de rechterlijke macht, bewust een verband gelegd en nadien bevestigd tussen het recht op sociale dienstverlening en de regelmatigheid van het verblijf.

L'affirmation que « toute personne » a droit à l'aide sociale est sans doute présomptueuse : par les lois du 28 juin 1984, du 30 septembre 1992 et du 15 juillet 1996, petit à petit, le législateur belge, appuyé en partie par le pouvoir judiciaire, a délibérément établi (puis renforcé) un lien entre le droit à l'aide sociale et la régularité d'un séjour.


Daarin heeft de Koning de nadruk gelegd op het respect voor de menselijke waardigheid en heeft hij een duidelijke oproep gedaan : de Raad van Europa heeft een zeer concrete rol te vervullen bij het opstellen van internationale dwingende strafrechtelijke normen met betrekking tot het misbruik van kinderen en de strijd tegen de kinderpornografie.

Dans son allocution, le souverain a mis l'accent sur le respect de la dignité humaine et a lancé un appel précis : le Conseil de l'Europe a un rôle très concret a jouer dans l'élaboration de normes juridiques internationales contraignantes et pénales, en matière d'abus contre les enfants et de lutte contre la pornographie enfantine.


Indien de Kamer van vooronderzoek ervan overtuigd is dat redelijke gronden bestaan om aan te nemen dat de persoon de hem ten laste gelegde misdaad heeft gepleegd en dat een dagvaarding tot verschijning voldoende is om de verschijning van de persoon te verzekeren, vaardigt zij de dagvaarding uit, met of zonder vrijheidsbeperkende voorwaarden (andere dan detentie) indien het nationale recht daarin voorziet.

Si la Chambre préliminaire est convaincue qu'il y a de bonnes raisons de croire que la personne a commis le crime qui lui est imputé et qu'une citation à comparaître suffit à garantir qu'elle se présentera devant la Cour, elle délivre la citation avec ou sans conditions restrictives de liberté (autres que la détention) si la législation nationale le prévoit.


Daarin werd vooral de nadruk gelegd op de dreiging van de anarchistische scène ten opzichte van de internationale instellingen, inclusief de Europese unie (EU).

L'accent y était principalement mis sur la menace de la scène anarchiste à l'égard des institutions internationales, y compris l'Union européenne (UE).




Anderen hebben gezocht naar : gelegd     ten laste gelegd feit     uitwisbaar en programmeerbaar geheugen     verbinding gelegd     daarin wordt gelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin wordt gelegd' ->

Date index: 2024-07-12
w