Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarmee een cruciaal element vormt » (Néerlandais → Français) :

6. benadrukt dat netneutraliteit, in overeenstemming met de inspanningsverplichting en de non-discriminatoire toegang en doorgifte van alle audiovisuele inhoud, een waarborg is voor een veelzijdig informatieaanbod en een waaier aan meningen en culturen, en daarmee een cruciaal element vormt dat analoog is aan de "doorgifteverplichting" van het geconvergeerde medialandschap; verzoekt de Commissie dan ook er op een juridisch bindende wijze voor te zorgen dat de beginselen van internetneutraliteit, die in de context van de mediaconvergentie onontbeerlijk is, worden nageleefd;

6. souligne que la neutralité du réseau, au sens d'un internet "au mieux", de l'accès sans discrimination et de la transmission sans discrimination de tous les contenus audiovisuels, est garante d'une offre pluraliste d'information et de la diversité d'opinion et de culture, et qu'elle représente donc un élément clé analogue au principe de "must-carry" du monde convergent des médias; demande donc à la Commission d'assurer de manière juridiquement contraignante, le respect des principes de neutralité d'internet, étant donné qu'il est indispensable dans le contexte de la convergence des médias;


6. benadrukt dat netneutraliteit, in overeenstemming met de inspanningsverplichting en de non-discriminatoire toegang en doorgifte van alle audiovisuele inhoud, een waarborg is voor een veelzijdig informatieaanbod en een waaier aan meningen en culturen, en daarmee een cruciaal element vormt dat analoog is aan de „doorgifteverplichting” van het geconvergeerde medialandschap; verzoekt de Commissie dan ook er op een juridisch bindende wijze voor te zorgen dat de beginselen van internetneutraliteit, die in de context van de mediaconvergentie onontbeerlijk is, worden nageleefd;

6. souligne que la neutralité du réseau, au sens d'un internet «au mieux», de l'accès sans discrimination et de la transmission sans discrimination de tous les contenus audiovisuels, est garante d'une offre pluraliste d'information et de la diversité d'opinion et de culture, et qu'elle représente donc un élément clé analogue au principe de «must-carry» du monde convergent des médias; demande donc à la Commission d'assurer de manière juridiquement contraignante, le respect des principes de neutralité d'internet, étant donné qu'il est indispensable dans le contexte de la convergence des médias;


De heer De Clerck meent dat het voorliggende ontwerp zeer belangrijk is en dat het Internationaal Strafhof een cruciaal element vormt in de internationale rechtsorde.

M. De Clerck estime que le projet à l'examen est très important et que la Cour pénale internationale représente un élément crucial de l'ordre juridique international.


De wet erkent dat seksuele en reproductieve gezondheid en rechten een cruciaal element vormt voor duurzame ontwikkeling (art. 12, 2°).

La loi reconnaît que la santé et les droits sexuels et reproductifs constituent un élément essentiel pour un développement durable (art. 12, 2°).


B. overwegende dat het recht van de Palestijnen op zelfbeschikking en een eigen staat onbetwistbaar is, net als het recht van Israël op een bestaan binnen veilige grenzen; overwegende dat in de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 wordt onderstreept dat de voortdurende veranderingen in de Arabische wereld de noodzaak van vooruitgang in het vredesproces in het Midden-Oosten des te urgenter maken, en dat oog hebben voor de aspiraties van de mensen in de regio, waaronder die van de Palestijnen betreffende een eigen staat en die van de Israëliërs inzake veiligheid, een cruciaal ...[+++]

B. considérant que le droit des Palestiniens à l'autodétermination et à disposer de leur propre État ne saurait être remis en cause, pas plus que le droit à l'existence d'Israël à l'intérieur de frontières sûres; considérant que le Conseil, dans ses conclusions du 14 mai 2012, souligne que les changements en cours dans le monde arabe rendent d'autant plus urgente la nécessité d'un progrès dans le processus de paix au Proche-Orient et qu'il est indispensable de tenir compte des aspirations des populations de la région, y compris de celles des Palestiniens à un État et des Israéliens à la sécurité, pour assurer une paix durable ainsi que ...[+++]


B. overwegende dat het onvervreemdbare recht van de Palestijnen op zelfbeschikking en een eigen staat onbetwistbaar is, net als het recht van Israël op een bestaan binnen veilige grenzen, en dat het steunen van de aspiraties van de Palestijnse bevolking betreffende een eigen staat en van de aspiraties van zowel Israëli's als Palestijnen betreffende ontwikkeling in een veilige omgeving, een cruciaal element vormt voor duurzame vrede, stabiliteit en welvaart in de regio;

B. considérant que le droit inaliénable des Palestiniens à l'autodétermination et à disposer de leur propre État ne saurait être remis en cause, pas plus que le droit à l'existence d'Israël à l'intérieur de frontières sûres; considérant que le soutien aux aspirations du peuple palestinien à un État et aux aspirations des Israéliens et des Palestiniens au développement dans un environnement sûr est un élément essentiel à une paix durable ainsi qu'à la stabilité et à la prospérité de la région;


Het jaarverslag vormt een cruciaal element van het zo transparant en openbaar mogelijk maken van de toetsing en voortgang van het onderzoek op embryo's.

Le rapport annuel constitue un élément crucial dans les efforts consentis pour rendre le plus transparent et assurer au maximum la publicité du contrôle et des avancées de la recherche sur les embryons.


Dit is een cruciaal element, dat al jaren het onderwerp van discussie vormt en wordt aangekondigd als een mogelijk instrument om de gerechtelijke achterstand weg te werken.

C'est un élément crucial qui fait l'objet de discussions depuis des années et que l'on annonce comme un instrument susceptible d'éliminer l'arriéré judiciaire.


Het jaarverslag vormt een cruciaal element van het zo transparant en openbaar mogelijk maken van de toetsing en voortgang van het onderzoek op embryo's.

Le rapport annuel constitue un élément crucial dans les efforts consentis pour rendre le plus transparent et assurer au maximum la publicité du contrôle et des avancées de la recherche sur les embryons.


A. overwegende dat het nieuwe, democratische Zuid-Afrika, dat vrij is van een geïnstitutionaliseerde rassenscheiding, een cruciaal element vormt voor de politieke stabiliteit en de economische ontwikkeling van het Afrikaanse continent in het algemeen en voor zuidelijk Afrika in het bijzonder, omdat dit land het bewijs levert dat er een alternatief bestaat voor onderontwikkeling, oorlog, despotisme, corruptie en slecht bestuur,

A. considérant que la nouvelle Afrique du Sud démocratique libérée du régime de ségrégation raciale institutionnalisée est un acteur capital de la stabilité politique et du développement économique du continent africain et, plus particulièrement, de l'Afrique australe, et qu'elle apporte la preuve qu'il existe une alternative au sous-développement, à la guerre, à la corruption, au despotisme et à la mauvaise gouvernance,




D'autres ont cherché : daarmee een cruciaal element vormt     clerck meent     strafhof een cruciaal     cruciaal element     cruciaal element vormt     wet erkent     rechten een cruciaal     eigen     cruciaal     vormt een cruciaal     jaarverslag vormt     weg te werken     discussie vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee een cruciaal element vormt' ->

Date index: 2022-06-21
w