Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarmee opgedane ervaringen " (Nederlands → Frans) :

Daarmee is voortgeborduurd op de in het eerste ISPA-jaar opgedane ervaringen en moet de wijze waarop de autoriteiten in de begunstigde landen milieueffectstudies uitvoeren, worden verbeterd.

L'objectif était de tirer les leçons de l'expérience acquise durant la première année d'existence de l'ISPA et d'améliorer la manière dont les autorités des pays bénéficiaires réalisent les EIE.


Het is dus gegrond om de arbeidstijdrichtlijn er opnieuw bij te halen, maar ik moet daarbij opmerken dat we wat de detachering van werknemers betreft een nieuwe richtlijn niet nodig vinden. Wel zijn we bereid om te discussiëren over de uitvoering van die richtlijn en over de daarmee opgedane ervaringen en om deze in bepaalde gevallen te wijzigen.

Il est donc justifié de revoir la directive sur le temps de travail, même si je désire préciser que l’adoption d’une nouvelle directive concernant le détachement de travailleurs ne paraît pas nécessaire à nos yeux. Nous sommes cependant disposés à discuter de la mise en œuvre de cette directive et de l’expérience accumulée à cette occasion et de procéder, le cas échéant, aux ajustements nécessaires.


De daarmee opgedane ervaringen kunnen tijdens het debat ter sprake komen.

Les expériences ainsi accumulées pourraient être introduites dans le débat.


53. VRAGEN de Commissie en de lidstaten om uiterlijk in 2009 het CFCSP opnieuw te bezien in het licht van de daarmee opgedane ervaringen.

53. INVITENT la Commission et les États membres à réexaminer, d'ici 2009, le cadre commun relatif à l'élaboration des documents de stratégie par pays à la lumière de l'expérience acquise lors de son utilisation.


De Commissie heeft een simulatieoefening voor een influenzapandemie (“Common Ground”) uitgevoerd om de communicatie, de draaiboeken en de coördinatie tussen de lidstaten, de Commissie en de agentschappen van de Commissie, zoals het ECDC en het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling (EMEA), en de WHO te testen. De resultaten van deze oefening en de daarmee opgedane ervaringen zullen van belang zijn voor de verbetering van de draaiboeken en de interoperabiliteit ervan.

La Commission a réalisé un exercice de simulation sur la grippe pandémique (« Common Ground ») afin de tester la communication, les plans de préparation et la coordination, d’une part, entre les États membres, la Commission et les agences communautaires, telles que le CEPCM et l’Agence européenne des médicaments (EMEA), et, d’autre part, avec l’OMS. Les résultats et les enseignements de cet exercice seront importants pour améliorer les plans et leur interopérabilité.


16. roept de Raad en de Commissie op in het kader van de IMO stappen te ondernemen met het oog op de instelling van verplichte zeevaartroutes en van zogenaamde verkeersscheidingszones in ecologisch kwetsbare en moeilijk te bevaren gebieden, onder gebruikmaking van de daarmee in de lidstaten opgedane ervaringen, en daarover verslag uit te brengen aan het Parlement;

16. demande au Conseil et à la Commission de lancer, au sein de l'OMI, l'établissement de routes obligatoires et de zones de séparation du trafic dans les zones écologiquement vulnérables et difficilement navigables en utilisant l'expérience des États membres et à lui faire rapport à ce sujet;


Daarmee is voortgeborduurd op de in het eerste ISPA-jaar opgedane ervaringen en moet de wijze waarop de autoriteiten in de begunstigde landen milieueffectstudies uitvoeren, worden verbeterd.

L'objectif était de tirer les leçons de l'expérience acquise durant la première année d'existence de l'ISPA et d'améliorer la manière dont les autorités des pays bénéficiaires réalisent les EIE.


De Commissie acht het nu gewenst om in de geest van de Europese Raad van Edinburg en rekening houdend met de opgedane ervaringen en de gemaakte wetenschappelijke vorderingen, de bestaande wetsteksten te vereenvoudigen, te consolideren en ze aan te passen aan de vooruitgang van wetenschap en techniek, zonder daarmee het niveau van de bescherming van volksgezondheid en milieu aan te tasten.

La Commission estime à présent opportun, dans l'esprit du Conseil Européen d'Edimbourg, en regard de l'expérience acquise et des progrès scientifiques réalisés de simplifier les textes existants, de les consolider et de les adapter aux progrès scientifique et technique sans diminuer le niveau de protection de la santé publique et de l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee opgedane ervaringen' ->

Date index: 2024-09-02
w