Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Veresterd en daarna geepoxydeerd technisch vetzuur

Vertaling van "daarna stelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
veresterd en daarna geepoxydeerd technisch vetzuur

acide gras industriel estérifié et époxy


Regionale Strategie voor de bescherming van het milieu en het rationeel gebruik van de natuurlijke rijkdommen in de lidstaten van de ECE voor het tijdvak tot het jaar 2000 en daarna

stratégie régionale pour la protection de l'environnement et l'utilisation rationnelle des ressources naturelles dans les pays membres de la CEE pendant la période allant jusqu'en l'an 2000 et au-delà


daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen

ensuite une normalisation destinée à affiner le grain
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze voormalige adjunct-kabinetschef van de heer Vande Lanotte, toenmalig vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken, en daarna verantwoordelijke van de task force in verband met immigratie bij de huidige minister van Binnenlandse Zaken, stelde dat de migratiedruk vanuit arme landen zo groot geworden is, dat men er zal moeten leren mee leven.

Cet ex-chef de cabinet-adjoint de M. Vande Lanotte, jadis vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur et ensuite responsable de la task force relative à l'immigration au sein du cabinet de l'actuel ministre de l'Intérieur, affirmait que la pression de l'immigration émanant des pays pauvres est devenue tellement forte qu'il faudra apprendre à s'en accommoder.


De gevolgen daarvan worden onderschat, niet in het minst door ons eigen Federaal Agentschap voor Veiligheid van de Voedselketen, die eerst stelde dat er geen gevaar was, maar daarna werd teruggefloten door de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid.

Les conséquences en sont sous-estimées, surtout par notre propre Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire, qui a tout d'abord écarté tout danger, puis a été rappelée à l'ordre par le Service public fédéral (SPF) Santé publique.


Polen stelde dat de investering van het Agentschap in obligaties van Nauta een groepsinterne investering was, omdat het Agentschap kort daarna de meerderheidsaandeelhouder van Nauta zou worden (zie overweging 7).

L'investissement de l'ARP dans les obligations de Nauta constituait, selon elles, un investissement réalisé à l'intérieur du groupe, étant donné que l'ARP devait devenir peu après l'actionnaire majoritaire de Nauta (voir le considérant 7 ci-dessus).


Daartoe stelde het Gerecht als volgt: „hoewel de specifieke omstandigheden van het geval aanleiding voor de Commissie vormden om twee beschikkingen vast te stellen, is thans duidelijk dat die beschikkingen betrekking hebben op twee aspecten van een en dezelfde juridische kwestie, namelijk of de door het Koninkrijk Denemarken ten uitvoer gelegde maatregelen ten behoeve van TV2 (en daarna TV2 A/S) vallen onder het begrip staatssteun als bedoeld in artikel 87, lid 1, EG-Verdrag en, zo ja, of die maatregelen verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt” ( ...[+++]

Il précise que «si les circonstances particulières de l’espèce ont conduit la Commission à l’adoption de deux décisions, il apparaît que ces décisions constituent deux volets d’une même problématique juridique tenant à la qualification d’aide d’État au sens de l’article 87, paragraphe 1, CE, et, le cas échéant, à la détermination de la compatibilité avec le marché commun des mesures prises par le Royaume de Danemark en faveur de TV2 puis de TV2 A/S (11)».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige collega’s van de heer Duff zeggen echter precies het tegenovergestelde: afgevaardigden van de Fractie Europese Conservatieven en Hervormers en de afgevaardigde van de Fractie Europa van vrijheid en democratie − overigens geen Brit − alsook mevrouw Sinclaire, en daarna ook mevrouw Morvai, die de ondubbelzinnige vraag stelde waarom de Europese Unie het EVRM moet ondertekenen als de lidstaten dat al hebben gedaan.

Toutefois, certains compatriotes de M. Andrew Duff ont dit exactement le contraire: les représentants des conservateurs et réformistes européens et le représentant du groupe Europe de la liberté et de la démocratie - qui n’est pas Britannique - ainsi que M Nicole Sinclaire et ensuite M Krisztina Morvai, qui a demandé très clairement: «Pourquoi l’Union européenne a-t-elle besoin de signer la Convention européenne des droits de l’homme si les États membres sont déjà parties à cette Convention?»


Slovenië stelde een werkweek van 65 uur voor en daarna een van 70 uur.

La Slovénie a suggéré une semaine de travail de 65 heures, puis de 70 heures.


Op 11 december 2002 stelde de Commissie amendementen voor op het Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden, en diende daarna op 22 april 2004 een gewijzigd voorstel in.

La Commission a présenté, le 11 décembre 2002, une proposition portant modification de la décision 1999/468/CE du Conseil, du 28 juin 1999, fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission et elle a ensuite présenté une proposition modifiée le 22 avril 2004.


Op 11 december 2002 stelde de Commissie amendementen voor op het Besluit 1999/468/EG (COM(2002)0719), en diende daarna op 22 april 2004 een gewijzigd voorstel in (COM(2004)0324).

La Commission a présenté, le 11 décembre 2002, une proposition portant modification de la décision 1999/468/CE (COM(2002)0719)et elle a ensuite présenté une proposition modifiée le 22 avril 2004 (COM(2004)0324).


Zoals het vorige Ierse voorzitterschap stelde, is overbevissing deel van het algemene probleem, maar het eerst uit zee halen en daarna weer overboord gooien van zo een grote hoeveelheid vis, is een geweldige verspilling die op korte termijn aanmerkelijk moet worden teruggebracht.

Pour reprendre les termes de la dernière présidence irlandaise, la surpêche est un élément du problème global, mais prélever ces quantités de poissons avant de les rejeter en mer par-dessus bord est un gaspillage honteux qu’il convient de réduire drastiquement dans les plus brefs délais.


Daarna stelde een lid twee vragen: ten eerste, in welke mate heeft de regering rekening gehouden met de opmerkingen van de Raad van State en, ten tweede, om welke reden werd artikel 20, 10°, van de wet van 16 december 1851 betreffende hypotheken en voorrechten opgeheven.

Premièrement, dans quelle mesure le gouvernement a-t-il tenu compte des remarques du Conseil d'État ? Deuxièmement, pour quelle raison a-t-on abrogé l'article 20, 10° de la loi du 16 décembre 1851 sur les privilèges et hypothèques ?




Anderen hebben gezocht naar : daarna stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarna stelde' ->

Date index: 2021-05-31
w