Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom steun geven " (Nederlands → Frans) :

Daarom menen wij allen dat de publieke opinie een doorslaggevende rol speelt voor de steun aan de Belgische verbintenissen op internationaal gebied en dat België het voorbeeld moet geven door een actie te organiseren naar aanleiding van het 175-jarig bestaan van België en van 25 jaar federalisme.

Pour cette raison, nous considérons tous que l'opinion publique joue un rôle déterminant dans le soutient aux engagements pris par la Belgique au plan international et qu'une action exemplaire doit être entreprise par la Belgique à l'occasion du 175 anniversaire de la Belgique — 25 ans de fédéralisme.


2. De Staten geven, via bevoegde internationale organisaties en de Autoriteit, voldoende steun ter vergemakkelijking van de oprichting en versterking van zodanige nationale centra, ten einde te voorzien in mogelijkheden voor voortgezette opleiding, in de nodige apparatuur, vaardigheden en kennis, alsook in technische deskundigen ten behoeve van die Staten welke zulke hulp nodig hebben en daarom verzoeken.

2. Les États, par l'intermédiaire des organisations internationales compétentes et de l'Autorité, apportent un appui adéquat pour faciliter la création et le renforcement de centres nationaux afin de mettre des moyens de formation poussée, l'équipement, les connaissances pratiques et le savoir-faire nécessaires ainsi que des experts techniques à la disposition des États qui ont besoin et demandent à bénéficier d'une telle assistance.


Daarom menen wij allen dat de publieke opinie een doorslaggevende rol speelt voor de steun aan de Belgische verbintenissen op internationaal gebied en dat België het voorbeeld moet geven door een actie te organiseren naar aanleiding van het 175-jarig bestaan van België en van 25 jaar federalisme.

Pour cette raison, nous considérons tous que l'opinion publique joue un rôle déterminant dans le soutient aux engagements pris par la Belgique au plan international et qu'une action exemplaire doit être entreprise par la Belgique à l'occasion du 175 anniversaire de la Belgique — 25 ans de fédéralisme.


Daarom menen wij allen dat de publieke opinie een doorslaggevende rol speelt voor de steun aan de Belgische verbintenissen op internationaal gebied en dat België het voorbeeld moet geven door een actie te organiseren naar aanleiding van het 175-jarig bestaan van België en van 25 jaar federalisme.

Pour cette raison, nous considérons tous que l'opinion publique joue un rôle déterminant dans le soutient aux engagements pris par la Belgique au plan international et qu'une action exemplaire doit être entreprise par la Belgique à l'occasion du 175 anniversaire de la Belgique — 25 ans de fédéralisme.


2. De Staten geven, via bevoegde internationale organisaties en de Autoriteit, voldoende steun ter vergemakkelijking van de oprichting en versterking van zodanige nationale centra, ten einde te voorzien in mogelijkheden voor voortgezette opleiding, in de nodige apparatuur, vaardigheden en kennis, alsook in technische deskundigen ten behoeve van die Staten welke zulke hulp nodig hebben en daarom verzoeken.

2. Les États, par l'intermédiaire des organisations internationales compétentes et de l'Autorité, apportent un appui adéquat pour faciliter la création et le renforcement de centres nationaux afin de mettre des moyens de formation poussée, l'équipement, les connaissances pratiques et le savoir-faire nécessaires ainsi que des experts techniques à la disposition des États qui ont besoin et demandent à bénéficier d'une telle assistance.


8. onderstreept dat de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie zich in de gemeenschappelijke mededeling over een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart en in reactie op de historische ontwikkelingen in de regio hebben uitgesproken voor verdere steun voor de democratische transformatie en de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld; verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de Raad en de Commissie daarom ...[+++]

8. insiste sur les engagements pris par la haute représentante et la Commission, dans la communication conjointe sur un partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec la partie méridionale de la Méditerranée, de soutenir davantage la transformation démocratique et la société civile à la suite des évènements historiques que connaît actuellement la région; invite dès lors la haute représentante, le Conseil et la Commission à soutenir les aspirations légitimes et les attentes politiques de la population syrienne et à arrêter, en raison de la répression violente, d'encourager la conclusion rapide de l'accord d'association en ...[+++]


In dat verband wil ik van de gelegenheid gebruik maken om de Commissie en de Raad een heel directe vraag te stellen: zijn zij het eens met – en zouden zij hun steun geven aan – een maatregel om homoseksuele stellen het recht te geven om kinderen te adopteren op dezelfde manier als heteroseksuele stellen, of zijn zij van mening dat het recht van een adoptiekind om te worden geplaatst in een heteroseksuele gezinsomgeving van het grootste belang is en dat adoptie door homoseksuele stellen daarom niet wenselijk moet ...[+++]

À cet égard, je voudrais profiter de l’occasion pour poser à la Commission et au Conseil une question très franche: sont-ils d’accord avec – et soutiendraient-ils – une initiative en vue d’autoriser les couples homosexuels à avoir le droit d’adopter des enfants de la même manière que les couples hétérosexuels, ou estiment-ils que le droit d’un enfant adopté à être placé dans une famille hétérosexuelle est d’une importance capitale et, par conséquent, que l’adoption par des couples homosexuels ne devrait pas être jugée souhaitable et ne devrait pas être autorisée par la loi dans l’UE?


Het bedrag van 25 miljard euro dat de Commissie heeft voorgesteld lijkt redelijk, hoewel er natuurlijk situaties denkbaar zijn waarin er meer geld nodig is, en daarom steun ik ook het voorstel om de Commissie het recht te geven om het plafond te verhogen wanneer dat dringend nodig is.

Le montant de 25 milliards d’euros proposé par la Commission me semble raisonnable, même si bien sûr, il peut arriver que, dans certains cas, ce montant ne soit pas suffisant. C’est pourquoi je soutiens également la proposition visant à conférer à la Commission le droit de décider d’une révision du plafond en cas d’urgence.


Daarom steun ik de oproep aan de Commissie om steun te geven aan het ontwikkelen van een collectief verzekeringsstelsel voor spelers.

Je soutiens dès lors l’invitation faite à la Commission de soutenir l’élaboration d’un système d’assurance collective pour les joueurs.


Daarom steun ik het voorstel van de rapporteur om de lidstaten de mogelijkheid te geven gebruik te maken van geld dat via leningen en kredietgaranties beschikbaar wordt gesteld, want daarmee kunnen de betrokken partijen in plattelandsgebieden in deze moeilijke tijden toch investeringen doen.

Je soutiens donc la rapporteure quand elle propose de donner aux États membres la possibilité de consacrer les fonds libérés à des emprunts et des garanties de crédit, ce qui permettrait aux acteurs concernés des zones rurales de procéder à des investissements en ces temps difficiles.




Anderen hebben gezocht naar : daarom     steun     voorbeeld moet geven     hebben en daarom     voldoende steun     staten geven     commissie daarom     verdere steun     steun te geven     homoseksuele stellen daarom     zij hun steun     hun steun geven     daarom steun     recht te geven     mogelijkheid te geven     daarom steun geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom steun geven' ->

Date index: 2022-11-22
w