1. merkt op dat er een corpus van Gemeenschapswetgeving betreffende financiële markten bestaat dat direct of indirect van toepassing is op hedgefondsen en private equity; benadrukt dat die wetgeving voor he
t grootste deel van vrij recente datum is en het effect ervan daarom nog niet volledig kan worden beoordeeld; doet derhalve een oproep aan de lidstaten en de Commissie om te zorgen voor een consistente implementatie en toepassing; benadrukt dat er geen onevenwichtigheid mag worden gecreëe
...[+++]rd tussen de eisen die aan handelspublicaties van ondernemingen met een private equity-portefeuille en aan die van andere ondernemingen worden gesteld; stelt zich op het standpunt dat alle verdere aanpassingen aan de bestaande wetgeving aan een adequate kosten-batenanalyse moeten worden onderworpen en niet-discriminerend mogen zijn; 1. note l'existence d'un corpus législatif communautaire sur les marchés financiers qui s'applique, directement ou non, aux fonds spéculatifs et aux prises de participation privées; souligne que la plupart de ces textes législatif
s sont relativement récents et que leur impact ne peut par conséquent être pleinement évalué à ce jour; invite en conséquence les États membres et la Commission à assurer la cohérence de leur application et de leur mise en œuvre; souligne qu'il convient de ne pas créer de déséquilibre entre les communications commerciales demandées aux sociétés gérant des prises de participation privées et celles exigées des
...[+++]autres sociétés; affirme que toute adaptation future du corpus législatif existant devra faire l'objet d'une analyse coûts-bénéfices et ne pas être discriminatoire;