Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom worden allerlei provisorische » (Néerlandais → Français) :

Helaas zijn er momenteel geen Europees instrumenten of instellingen die in staat zijn een geïntegreerd herstel op het continent te coördineren en daarom worden allerlei provisorische oplossingen opnieuw uit de kast gehaald. Deze zullen in hun geheel mogelijk mislukken, aangezien de economieën van de lidstaten sterk onderling van elkaar afhankelijk zijn.

Malheureusement, il n’existe actuellement aucun mécanisme européen ni aucune institution capable de coordonner une relance intégrée pour tout le continent.


Daarom maakt het voor een effectieve bestrijding van deze crisis een groot verschil of de Europese Unie een gelegitimeerde Commissie heeft met een gekozen voorzitter, of een provisorische Commissie, waarbinnen een zo belangrijk besluit voortdurend zou worden uitgesteld.

Dans de telles conditions, la différence entre une Commission confirmée dont le président a été élu et une Commission temporaire dans laquelle les décisions importantes sont sans cesse reportées a un impact considérable sur la façon dont l’Union européenne peut combattre cette crise.


Daarom wil ik aan het eind van mijn toespraak de erkenning van Spanje en van mijzelf uitspreken voor het prestige en het werk van dit Huis en voor de arbeid van de mannen en vrouwen, van allerlei ideologieën en uit allerlei landen, die ons, via de verschillende wetgevende lichamen, vanaf deze banken in staat hebben gesteld het Europa van vandaag te bereiken en ons voor te bereiden op het Europa van morgen.

C'est pourquoi je voudrais, en guise de conclusion, exprimer la considération qui est celle de l'Espagne et de moi-même vis-à-vis du prestige et du travail de cette Assemblée, de ces hommes et femmes qui représentent tant d'idéologies et de pays et qui, depuis ces bancs, à travers les différentes législatures, nous ont permis de finaliser l'Europe d'aujourd'hui et de préparer celle de demain.


De lidstaten moeten er daarom voor zorgen dat zij in samenwerking met de Commissie en het ECDC allerlei voorlichtingsmateriaal over influenza voor de media klaar hebben liggen.

Pour être en mesure d’agir ainsi, les autorités des États membres, en liaison avec le CEPCM, devraient élaborer une documentation prête à l’emploi sur la grippe, à l’intention des médias.


De lidstaten moeten er daarom voor zorgen dat zij allerlei voorlichtingsmateriaal over influenza voor de media klaar hebben liggen.

Afin de s'assurer qu'elles seront en mesure de le faire, il faudrait que les autorités des États membres élaborent une série de supports d'information médiatiques prêts à l'emploi sur la grippe.


Daarom is de verleiding groot om gebruik te maken van voorwetenschap of om valse of misleidende informatie te verspreiden om de koersen van allerlei financiële instrumenten in een gewenste richting te forceren.

Grande est la tentation d’utiliser des informations privilégiées, ou de propager des informations fausses ou trompeuses pour influer dans un sens voulu sur les mécanismes de fixation des cours d’instruments financiers de toutes sortes.


Daarom kan nooit genoeg worden gewezen op de noodzaak om tegelijk met de inspanningen om de immigranten via educatieve maatregelen volledig en succesvol te integreren nog veel meer moet worden gedaan op allerlei niveaus, met name in de media, om de immigranten en hun oorspronkelijke cultuur op waarde te schatten, in de wetenschap dat racisme en discriminatie zich op dit moment trachten te rechtvaardigen door de ongelijkheid van culturen en in feite van de ander te benadrukken.

C'est pour ces raisons qu'on n'insistera jamais assez sur la nécessité de déployer, parallèlement aux efforts pour une pleine et réussie intégration des immigrants à travers des mesures éducatives, d'autres efforts, à tous les niveaux, notamment auprès des médias pour valoriser les immigrants et leur culture d'origine sachant que le racisme et la discrimination tentent aujourd'hui de se légitimer en affirmant l'inégalité des cultures et somme toute de l'Autre.


Daarom moesten op dit gebied problemen van allerlei aard worden besproken en was het een moeilijke opgave alle staten te laten instemmen met de tekst in lid 1, onder b), waaruit naar voren komt dat dit vraagstuk is opgenomen in dit verdrag en niet in een afzonderlijke tekst, zoals aanvankelijk door een delegatie was voorgesteld.

Il a donc fallu aborder différents problèmes particuliers et il a été difficile d'obtenir l'accord de tous les États sur le texte du paragraphe 1, point b), qui fait entrer ces questions dans le champ d'application de la convention, alors qu'une délégation avait proposé au départ de traiter cette question dans un texte séparé.


Als wetgever moet men trouwens en immers zoveel mogelijk de wetgevende macht uitoefenen en daarom alleen al behoorlijk legifereren om zo weinig mogelijk ruimte te scheppen voor allerlei interpretaties die nadien toch alleen maar wordt opgevuld door allerlei quasi-wetgeving.

En tant que législateur, il convient d'ailleurs et autant que possible d'exercer le pouvoir législatif et dès lors de légiférer correctement afin d'éviter dans toute la mesure du possible des interprétations divergentes auxquelles il ne pourrait ensuite être répondu que par toute une série de quasi-législations.


Daarom dient de onderhavige hulp voor de aankoop, het vervoer en de verdeling van 17 ton groene thee en de allernoodzakelijkste levensbehoeften : 6.500 gezinstenten, 6.860 dekens, 3.885 stellen keukengerei en 45 ton zeep voor allerlei doeleinden.

C'est pourquoi la présente aide sert à l'achat, au transport et à la distribution de 17 tonnes de thé vert et de biens de première nécessité: 6.500 tentes familiales, 6.860 couvertures, 3.885 sets de cuisine et 45 tonnes de savon tous usages.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom worden allerlei provisorische' ->

Date index: 2021-05-11
w