Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom zal de nctz zich inzetten " (Nederlands → Frans) :

Daarom zal de NCTZ zich inzetten als ambassadeur voor dit plan en verzoekt zij de Minister om de problematiek te agenderen op de WG Mondgezondheid van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid.

Aussi la CNDM interviendra-t-elle dans le rôle d'ambassadeur de ce plan et elle invite la Ministre à inscrire la problématique à l'ordre du jour du groupe de travail « Santé buccale » de la Conférence interministérielle Santé publique.


Daarom moet het Europese normalisatiesysteem zo inclusief mogelijk zijn en alle partners moeten zich inzetten voor een systeem dat op de kernwaarden openheid, transparantie en wetenschappelijke soliditeit berust.

C ’ est pourquoi il est nécessaire que le système européen de normalisation devienne aussi inclusif que possible et que tous les partenaires s’engagent à respecter un système ancré dans les valeurs fondamentales d’ouverture, de transparence et de crédibilité scientifique.


Alle lidstaten blijven zich inzetten voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, maar de tenuitvoerlegging ervan blijft sterk onder de verwachtingen. Daarom werd in 2012 bepaald dat een nieuw pakket maatregelen om de hervorming van het Europese systeem voor luchtverkeersbeheer te versnellen een van de kernacties voor de ontwikkeling van de interne markt is[7].

Or, bien que tous les États membres restent résolus sur la question du ciel unique européen, sa mise en œuvre est toujours bien en deçà des prévisions initiales; aussi l'accélération du processus de réforme du système européen de gestion du trafic aérien par un nouveau paquet de mesures a-t-elle été définie en 2012 comme l'une des actions clés à accomplir pour le développement du marché unique[7].


c) De NCTZ blijft inzetten op anti-fraude maatregelen teneinde oneigenlijke uitgaven te vermijden en verleent daarom ook zijn volle medewerking aan het actieplan Handhaving gezondheidszorg 2016-2017.

c) Enfin, la CNDM maintient son engagement sur les mesures anti-fraude pour éviter les dépenses non-conformes et par conséquent elle va collaborer pleinement au plan d'action suivi des soins 2016-2017.


Alle lidstaten blijven zich inzetten voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, maar de tenuitvoerlegging ervan blijft sterk onder de verwachtingen. Daarom werd in 2012 bepaald dat een nieuw pakket maatregelen om de hervorming van het Europese systeem voor luchtverkeersbeheer te versnellen een van de kernacties voor de ontwikkeling van de interne markt is[7].

Or, bien que tous les États membres restent résolus sur la question du ciel unique européen, sa mise en œuvre est toujours bien en deçà des prévisions initiales; aussi l'accélération du processus de réforme du système européen de gestion du trafic aérien par un nouveau paquet de mesures a-t-elle été définie en 2012 comme l'une des actions clés à accomplir pour le développement du marché unique[7].


Daarom moet het Europese normalisatiesysteem zo inclusief mogelijk zijn en alle partners moeten zich inzetten voor een systeem dat op de kernwaarden openheid, transparantie en wetenschappelijke soliditeit berust.

C ’ est pourquoi il est nécessaire que le système européen de normalisation devienne aussi inclusif que possible et que tous les partenaires s’engagent à respecter un système ancré dans les valeurs fondamentales d’ouverture, de transparence et de crédibilité scientifique.


Daarom is het des te belangrijker dat de EU en anderen zich blijven inzetten om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG’s) te bereiken.

Il est donc d'autant plus important que l'Union européenne ainsi que d'autres acteurs continuent de s'engager à réaliser les objectifs du millénaire pour le développement (OMD).


De EU moet zich daarom krachtiger inzetten voor bewustmaking en dient in de werkzaamheden van haar instellingen stelselmatiger rekening te houden met humanitaire beginselen en overwegingen.

Aussi l'UE devrait-elle renforcer ses efforts visant à mieux faire connaître et à intégrer de manière plus systématique les principes et considérations humanitaires dans l'action qu'elle mène par l'intermédiaire de ses institutions.


Daartoe zal Slovenië zich inzetten om aan de nodige voorwaarden te voldoen.

La Slovénie s'efforce de remplir les conditions nécessaires à cette fin.


In afwijking van artikelen 13 en 14 zal de subsidie, toegekend voor het eerste semester 1998 aan de, op basis van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1992 betreffende de verenigingen die zich inzetten voor de integratie via de huisvesting, erkende sociale woningbureaus, voor hetzelfde bedrag voor het tweede semester 1998 hernieuwd worden.

Par dérogation aux articles 13 et 14, les agences immobilières sociales agréées sur la base de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1992 relatif aux associations oeuvrant à l'insertion par le logement et bénéficiant d'un subside pour le premier semestre 1998 verront celui-ci reconduit, pour un montant identique, pour le second semestre 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom zal de nctz zich inzetten' ->

Date index: 2022-12-30
w