Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie het daartoe het beste acht om aan het erkende organisme op te leggen om een procedure voor de toewijzing van de markten na te leven, die geïnspireerd is op de wetgeving overheidsopdrachten, en met name op de procedure van de algemene offerteaanvraag en, uitzonderlijk, de beperkte offerteaanvraag; dat deze regeling van aard is om een uitvoering van deze opdrachten te garanderen met respect voor het algemeen belang en de taak van openbare dienst die het erkende organisme vervult;
Considérant qu'à cette fin, la Commission interrégionale de l'Emballage juge bon d'imposer à l'organisme agréé le respect d'une procédure d'attribution des marchés qui s'inspire de la législation sur les marchés publics, et en particulier, de la procédure d'appel d'offres général voire, exceptionnellement, d'appel d'offres restreint; que cette mesure est de nature à garantir une exécution de ces marchés dans le respect de l'intérêt général et de la mission de service public que remplit l'organisme agréé;