Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarvan getuigen de zeer grondige besprekingen » (Néerlandais → Français) :

Daarvan getuigen de zeer grondige besprekingen die aan euthanasie gewijd werden, aan palliatieve zorg, aan de Tobintaks, aan de mensenhandel, aan het asielrecht, aan de Europese vraagstukken of aan de ontwikkelingssamenwerking.

En témoignent les délibérations très approfondies qu'il a consacrées à l'euthanasie, aux soins palliatifs, à la taxe Tobin, à la traite des êtres humains, au droit d'asile, aux questions européennes ou encore à la coopération au développement.


- de arresten en adviezen zijn nauwkeurig, volledig en getuigen van een zeer grondige beheersing van de materie en van de procedure;

- les arrêts ou avis sont précis, complets et témoignent d'une très bonne maîtrise de la matière et de la procédure;


- de opgestelde verslagen en/of uitgebrachte adviezen zijn nauwkeurig, volledig en getuigen van een zeer grondige beheersing van de materie en van de procedure;

- les rapports rédigés et/ou avis rendus sont précis, complets et témoignent d'une très bonne maîtrise de la matière et de la procédure;


- de geleverde prestaties worden nauwkeurig en volledig uitgevoerd en getuigen van een zeer grondige beheersing van de stand van de wetgeving en van de wetgevingstechniek;

- les prestations sont accomplies de manière précise et complète et témoignent d'une très bonne maîtrise de l'état de la législation et de la technique législative;


- de geleverde prestaties worden nauwkeurig en volledig uitgevoerd en getuigen van een zeer grondige kennis van de procedure;

- les prestations sont accomplies de manière précise et complète, et témoignent d'une très bonne maîtrise de la procédure;


Zowel in de Senaat, althans wat het ontwerp tot instelling van de commissies betreft, als in de Kamer hebben zij voorwerp uitgemaakt van een grondig debat ­ de verslagen van de rapporteurs getuigen daarvan ­ en werden de teksten op een aantal punten verbeterd.

Tant au Sénat ­ du moins en ce qui concerne le projet de loi instituant les commissions de libération conditionnelle ­ qu'à la Chambre, ces projets ont fait l'objet d'un débat approfondi, ainsi qu'en témoignent les rapports des rapporteurs, et ils ont été améliorés sur plusieurs points.


Zowel in de Senaat, althans wat het ontwerp tot instelling van de commissies betreft, als in de Kamer hebben zij het voorwerp uitgemaakt van een grondig debat ­ de verslagen van de rapporteurs getuigen daarvan ­ en werden de teksten op een aantal punten verbeterd.

Tant au Sénat ­ du moins en ce qui concerne le projet de loi instituant les commissions de libération conditionnelle ­ qu'à la Chambre, ces projets ont fait l'objet d'un débat approfondi, ainsi qu'en témoignent les rapports des rapporteurs, et ils ont été améliorés sur plusieurs points.


Dit ontwerp maakte reeds het voorwerp uit van een grondige bespreking in de Kamer. De parlementaire stukken getuigen daarvan.

Le projet à l'examen a déjà fait l'objet d'une ample discussion à la Chambre, ce dont témoignent les documents parlementaires.


Een aangewezen onderwerp om te behandelen is bijvoorbeeld de situatie rond de financiële diensten, omdat de uitkomsten zeer grondig worden besproken en voor deze kwestie op korte termijn een akkoord kan worden verwacht – niet alleen in de G20, maar ook in de besprekingen die we voortdurend in dit Parlement, met de Commissie en met de Amerikanen voeren.

Les services financiers, par exemple: c’est un sujet adéquat à traiter, car les résultats font actuellement l’objet de discussions très étroites et que nous sommes proches d’un accord – pas seulement au sein du G20, mais aussi dans le cadre des discussions en cours au Parlement ainsi qu’avec la Commission et les Américains.


Daarvan getuigen de zeer grondige besprekingen die aan euthanasie gewijd werden, aan palliatieve zorg, aan de Tobintaks, aan de mensenhandel, aan het asielrecht, aan de Europese vraagstukken of aan de ontwikkelingssamenwerking.

En témoignent les délibérations très approfondies qu'il a consacrées à l'euthanasie, aux soins palliatifs, à la taxe Tobin, à la traite des êtres humains, au droit d'asile, aux questions européennes ou encore à la coopération au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan getuigen de zeer grondige besprekingen' ->

Date index: 2024-03-07
w