Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daden ter verantwoording » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beleidsonderdelen ter verantwoording van de aangevraagde kredieten

politiques justifiant les demandes de crédits


Internationaal Verdrag ter bestrijding van daden van nucleair terrorisme

Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire | Convention sur le terrorisme nucléaire | CTN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. is in het bijzonder ingenomen met de instelling door de VN-Veiligheidsraad van een onderzoekscommissie om meldingen over schendingen door alle partijen in de CAR van internationaal humanitair recht en grondrechten sinds januari 2013, na te trekken; vraagt alle partijen volledig met deze commissie samen te werken teneinde ervoor te zorgen dat de plegers van deze afschuwelijke daden ter verantwoording worden geroepen;

16. se félicite en particulier de la mise en place, par le Conseil de sécurité de l'ONU, d'une commission d'enquête chargée d'examiner les rapports concernant les violations du droit international humanitaire et les violations des droits de l'homme commises en RCA par toutes les parties depuis janvier 2013; demande à toutes les parties de coopérer pleinement avec ladite commission pour veiller à ce que les auteurs de ces actes odieux répondent de leurs actes;


Al degenen die de mensenrechten hebben geschonden, moeten voor hun daden ter verantwoording worden geroepen.

Tous les auteurs des violations des droits de l'Homme devront être tenus responsables de leurs actes.


De Raad heeft op 26 mei 2015 Besluit (GBVB) 2015/818 (2) tot wijziging van Besluit 2011/137/GBVB vastgesteld, gelet op de aanhoudende bedreiging voor de vrede, stabiliteit of veiligheid van Libië en voor de succesvolle voltooiing van de politieke overgang in het land, onder meer door de scherper wordende verdeeldheid door toedoen van personen en entiteiten waarvan is vastgesteld dat zij betrokken waren bij het repressieve beleid van het voormalige regime van Muammar Kadhafi in Libië of anderszins met dat regime verbonden waren, en doordat de meeste van die personen of entiteiten niet ter verantwoording ...[+++]

Le 26 mai 2015, le Conseil a adopté la décision (PESC) 2015/818 (2) modifiant la décision 2011/137/PESC en tenant compte du fait que la paix, la stabilité ou la sécurité en Libye ainsi que la réussite de la transition politique du pays continuent d'être mises en danger, notamment par l'exacerbation des divisions actuelles, par des personnes et entités identifiées comme ayant participé aux politiques répressives menées par l'ancien régime de Mouammar Qadhafi en Libye, ou autrefois associées d'une autre manière à ce régime, ainsi que par le fait que la plupart de ces personnes ou entités n'ont pas répondu de leurs actes.


F. overwegende dat de personen achter de beschietingen en ander gewelddadig optreden voor hun daden ter verantwoording moeten worden geroepen; overwegende dat voor het scheppen van vertrouwen meer nodig is dan alleen een onderzoek door de autoriteiten; overwegende dat de autoriteiten hebben aangegeven bereid te zijn internationale actoren hierin een rol te laten spelen, maar dat zij hiertoe nog geen officiële uitnodigingen hebben doen uitgaan;

F. considérant qu'il importe d'établir les responsabilités dans les tirs et les autres actes de violence; considérant que les enquêtes conduites par les autorités ne suffiront pas à créer un climat de confiance et que ces autorités se sont déclarées disposées à faire intervenir des acteurs internationaux, mais qu'aucune invitation officielle n'a été diffusée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. veroordeelt het geweld in Zjanaozen, onder meer de beschietingen van demonstranten door veiligheidstroepen; benadrukt dat het belangrijk is dat de personen achter deze daden ter verantwoording worden geroepen en dat hierover te voeren rechtszaken in openheid worden gevoerd;

2. condamne les actes de violence commis à Zhanaozen, en particulier l'usage par les forces de sécurité d'armes à feu contre des manifestants; souligne l'importance d'identifier les auteurs de ces actes et de conduire toutes les procédures judiciaires d'une manière ouverte et transparente;


28. verzoekt de Afrikaanse landen die partij zijn bij het Statuut van Rome van het ICC, hun plichten uit hoofde van het statuut na te komen en zich, in overeenstemming met de oprichtingsakte van de Afrikaanse Unie, actief in te zetten om de zwaarste misdadigers van de wereld voor hun daden ter verantwoording te roepen door tijdens bijeenkomsten van de Afrikaanse Unie (AU) te laten zien dat zij volledig achter het Internationaal Strafhof staan en dringt er bij de AU op aan de spiraal van straffeloosheid voor de meest ernstige misdrijven te doorbreken en de slachtoffers van de wreedheden bij te staan; steunt het verzoek van het ICC om een ...[+++]

28. demande aux États africains parties au statut de Rome de la CPI de remplir leurs obligations en vertu de celui-ci et, conformément à l'acte constitutif de l'Union africaine, d'apporter un soutien actif pour faire en sorte que les pires criminels du monde répondent de leurs actes en soutenant fermement la Cour lors des réunions de l'Union africaine (UA) et prie instamment l'UA de briser le cycle de l'impunité des crimes les plus graves et d'aider les victimes d'atrocités; fait part de son soutien à la demande de la Cour d'ouvrir un bureau de liaison avec l'Union africaine à Addis-Abeba;


In onze conclusies zeggen we daarom: "De Europese Raad blijft vastbesloten te garanderen dat degenen die verantwoordelijk zijn voor de gruweldaden in Syrië, ter verantwoording zullen worden geroepen voor hun daden, en zal nauw samenwerken met en bijstand verlenen aan degenen die deze gruwelijke misdaden proberen te documenteren".

C'est pourquoi nous disons dans nos Conclusions (et je lis en anglais): "The European Council remains determined to ensure that those responsible for the atrocities being committed in Syria are held accountable for their actions and will coordinate closely with and assist those working to document these appalling crimes".


De EU onderstreept dat diegenen die verantwoordelijk zijn voor het geweld in heel Syrië, ter verantwoording zullen worden geroepen voor hun daden.

L'UE souligne que les personnes responsables des violences perpétrées sur le territoire syrien auront à répondre de leurs actes.


2. dringt bij de Nigeriaanse autoriteiten aan op een dringend, grondig en transparant onderzoek naar de onregelmatigheden bij de verkiezingen en op onmiddellijke stappen om de situatie recht te zetten en de verantwoordelijken voor deze onregelmatigheden voor hun daden ter verantwoording te roepen;

2. invite les autorités nigérianes à procéder à une enquête d'urgence, approfondie et transparente sur les irrégularités du scrutin et à adopter des mesures immédiates visant à remédier à la situation et à faire en sorte que les responsables de ces irrégularités rendent compte de leurs actions;


De Raad blijft vastbesloten om de uitvoerders, organisatoren en financiers van terroristische daden voor de rechter te brengen, en degenen die zulke personen verbergen, ondersteunen of onderdak geven, ter verantwoording te roepen.

Le Conseil reste déterminé à traduire en justice les auteurs, les organisateurs et les commanditaires d'actes terroristes et à tenir pour responsables ceux qui les cachent, les soutiennent ou les abritent.




D'autres ont cherché : daden ter verantwoording     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daden ter verantwoording' ->

Date index: 2022-10-19
w