Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daders en medeplichtigen in gelijke mate verantwoordelijk » (Néerlandais → Français) :

« Art. 78 bis. ­ Criminele en correctionele straffen worden verminderd in de mate bepaald bij artikel 414, ten aanzien van de schuldigen die aan de overheid de identiteit hebben onthuld van daders, mededaders, medeplichtigen en helers, of, indien zij de identiteit van een of meer onder hen niet kennen, die de gegevens hebben verschaft waarover zij beschikten, om de identificatie en de opsporing van deze personen mogelijk te maken.

« Art. 78 bis. ­ Les peines criminelles et correctionnelles sont réduites dans la mesure prévue à l'article 414 à l'égard des coupables qui ont révélé à l'autorité l'identité des auteurs, coateurs, complices et receleurs, ou, s'ils ne connaissent pas l'identité d'un ou de plusieurs d'entre eux, lui ont fourni les renseignements dont ils disposaient, pour permettre l'identification et la recherche desdites personnes.


« Art. 78 bis. ­ Criminele en correctionele straffen worden verminderd in de mate bepaald bij artikel 414, ten aanzien van de schuldigen die aan de overheid de identiteit hebben onthuld van daders, mededaders, medeplichtigen en helers, of, indien zij de identiteit van een of meer onder hen niet kennen, die de gegevens hebben verschaft waarover zij beschikten, om de identificatie en de opsporing van deze personen mogelijk te maken.

« Art. 78 bis. ­ Les peines criminelles et correctionnelles sont réduites dans la mesure prévue à l'article 414 à l'égard des coupables qui ont révélé à l'autorité l'identité des auteurs, coateurs, complices et receleurs, ou, s'ils ne connaissent pas l'identité d'un ou de plusieurs d'entre eux, lui ont fourni les renseignements dont ils disposaient, pour permettre l'identification et la recherche desdites personnes.


Het bewuste artikel luidt als volgt : « In oorlogstijd worden de spionnen, de daders van en de medeplichtigen aan gelijk welk misdrijf, voorzien bij hoofdstuk II van titel I van boek II van het Wetboek van Strafrecht, gevonnist door de militaire rechtsmachten».

L'article en question dispose qu'« en temps de guerre, les espions, les auteurs et les complices de toute infraction prévue par le chapitre II du titre I du livre II du Code pénal sont jugés par les juridictions militaires ».


Het bewuste artikel luidt als volgt : « In oorlogstijd worden de spionnen, de daders van en de medeplichtigen aan gelijk welk misdrijf, voorzien bij hoofdstuk II van titel I van boek II van het Wetboek van Strafrecht, gevonnist door de militaire rechtsmachten».

L'article en question dispose qu'« en temps de guerre, les espions, les auteurs et les complices de toute infraction prévue par le chapitre II du titre I du livre II du Code pénal sont jugés par les juridictions militaires ».


Net als in het groenboek worden ook dit verslag de grote visserijondernemingen en de kleine kustvisserij in gelijke mate verantwoordelijk gesteld voor de vermindering van de visstand.

Pour le rapport, tout comme pour le livre vert, la responsabilité de la réduction des stocks de poissons incombe tout autant aux grandes entreprises de pêche qu'aux petites pêcheries côtières.


- schrapping van het onderscheid tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven, wat impliceert dat het EP en de Raad in gelijke mate verantwoordelijk zijn voor de totale uitgaven van de EU;

– suppression de la distinction entre dépenses obligatoires et dépenses non obligatoires, ce qui implique que le Parlement européen et le Conseil sont également responsables de l'ensemble des dépenses de l'Union,


Volgens het nieuwe verdrag zijn het Parlement en de Raad in gelijke mate verantwoordelijk voor het vaststellen van de begroting, zelfs voor de zogenoemde 'verplichte' uitgaven (landbouw en internationale overeenkomsten), waarover tot nu toe uitsluitend door de lidstaten werd besloten.

Le nouveau Traité attribue en effet au Parlement une égalité totale de compétence avec le Conseil pour l’adoption du budget, même pour les dépenses dites «obligatoires» (agriculture et accords internationaux), qui étaient jusqu’à présent décidées uniquement par les États membres.


We zijn in gelijke mate verantwoordelijk voor grote als voor kleine landbouwbedrijven.

Nous sommes responsables aussi bien des petites que des grandes exploitations.


De ondernemingen, de vakbonden en de inspectieorganen zijn hiervoor in gelijke mate verantwoordelijk.

La responsabilité est partagée équitablement entre les entreprises, les syndicats et les agences d’inspection.


Alle andere lidstaten maken onderscheid tussen daders en medeplichtigen, maar kunnen verder in twee groepen worden onderverdeeld: de ene groep houdt daders en medeplichtigen in gelijke mate verantwoordelijk en geeft de rechter alleen bij het bepalen van het vonnis de vrijheid om verschil te maken (Frankrijk, Italië, Finland en het Verenigd Koninkrijk); de andere voorziet ten minste voor medeplichtigen in de mogelijkheid van strafvermindering, hetgeen in sommige landen verplicht is (België, Duitsland en Spanje) en in andere aan de discretie van de rechter wordt overgelaten (Zweden).

Même si tous les autres pays suivent le modèle distinguant l'auteur du complice, ils peuvent être scindés en deux groupes : d'une part, les pays considérant auteur et complice comme également responsables tout en autorisant une différentiation au niveau de la peine (France, Italie, Finlande et Royaume-Uni) et, d'autre part, les pays prévoyant une atténuation de la peine au moins pour les complices, soit obligatoirement (Belgique, Allemagne et Espagne), soit à la discrétion du tribunal (Suède).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daders en medeplichtigen in gelijke mate verantwoordelijk' ->

Date index: 2021-11-22
w