Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dag waarop de beslissing hen werd betekend " (Nederlands → Frans) :

De betrokken accountant of belastingconsulent alsook de Raad van het Instituut, de procureur-generaal bij het hof van beroep, de minister van Financiën, wat de activiteiten bedoeld in artikel 38 van de wet van .betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen betreft, evenals elke betrokkene indiener van de klacht, kunnen hoger beroep instellen binnen de maand te rekenen vanaf de dag waarop de beslissing hen werd betekend.

L'expert-comptable ou le conseil fiscal intéressé ainsi que le Conseil de l'Institut, le procureur général près la cour d'appel, le ministre des Finances relativement aux activités visées à l'article 38 de la loi du .relative aux professions comptables et fiscales, ainsi que tout intéressé auteur de la plainte, peuvent interjeter appel, dans le mois à partir du jour où la décision leur a été notifiée.


Het beroep van vier dagen loopt vanaf de dag waarop de beslissing van de Commissie werd genomen, behalve als de afgevaardigde niet regelmatig werd opgeroepen overeenkomstig het huishoudelijk reglement van de Commissie, waarbij de termijn loopt vanaf de dag waarop de beslissing hem werd meegedeeld.

Le délai de quatre jours court à partir du jour où la décision de la Commission a été prise, sauf si le délégué n'a pas été régulièrement convoqué conformément au règlement intérieur de la Commission, auquel cas le délai court à partir du jour où la décision lui a été notifiée.


In dat geval kunnen de procureur des Konings en de verzoeker beroep instellen bij de kamer van inbeschuldigingstelling bij een met redenen omkleed verzoekschrift dat ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg wordt neergelegd binnen twee weken te rekenen van de dag waarop de beslissing hen ter kennis wordt gebracht».

Dans ce cas, le procureur du Roi et le requérant peuvent saisir la chambre des mises en accusation d'un recours par requête motivée déposée au greffe du tribunal de première instance dans un délai de quinze jours à compter du jour où la décision est portée à leur connaissance».


« De minderjarige en zijn vader, moeder, voogden of degenen die de minderjarige in rechte of in feite onder hun bewaring hebben kunnen, via gemotiveerd verzoekschrift, de herziening vragen van de voorlopige maatregel bepaald in artikel 52quater na een termijn van één maand vanaf de dag waarop de beslissing definitief werd.

« Le mineur et ses père, mère, tuteurs ou personnes qui ont la garde en droit ou en fait du mineur peuvent demander, par requête motivée, la révision de la mesure provisoire visée à l'article 52quater après un délai d'un mois à dater du jour où la décision est devenue définitive.


A/ In het eerste lid worden de woorden « de dag waarop de beslissing hem werd ter kennis gebracht » vervangen door de woorden « van de uitspraak van het vonnis »;

A/ Dans l'alinéa 1, les mots « où la décision lui a été notifiée » sont remplacés par les mots « du prononcé du jugement ».


A) in het eerste lid worden de woorden « binnen een termijn van 24 uur, te rekenen van de dag waarop de beslissing hem werd ter kennis gebracht » vervangen door de woorden « binnen een termijn van vijftien dagen, te rekenen van de uitspraak van het vonnis »;

A) À l'alinéa 1, les mots « dans un délai de vingt-quatre heures à compter du jour où la décision lui a été notifiée » sont remplacés par les mots « dans un délai de quinze jours à partir du prononcé du jugement »;


De betrokken auto-expert alsook de raad van het Instituut kunnen hoger beroep instellen binnen een termijn van drie maanden, te rekenen van de dag waarop de beslissing hen werd betekend.

L'expert en automobiles intéressé ainsi que le conseil de l'Institut peuvent interjeter appel dans un délai de trois mois à dater de la notification de la décision.


1° in het eerste lid worden de woorden « de dag waarop de beslissing hem werd ter kennis gebracht » vervangen door de woorden « de uitspraak van het vonnis »;

1° dans l'alinéa 1, les mots « du jour où la décision lui a été notifiée » sont remplacés par les mots « du prononcé du jugement »;


De betrokken accountant of belastingconsulent alsook de Raad van het Instituut, de procureur-generaal bij her hof van beroep, de Minister van Financiën, wat de activiteiten bedoeld in artikel 38 van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen betreft, evenals elke betrokkene indiener van de klacht, kunnen hoger beroep instellen binnen de maand te rekenen vanaf de dag waarop de beslissing hen werd betekend.

L'expert-comptable ou le conseil fiscal intéressé ainsi que le Conseil de l'Institut, le procureur général près la cour d'appel, le Ministre des Finances relativement aux activités visées à l'article 38 de la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, ainsi que tout intéressé auteur de la plainte, peuvent interjeter appel, dans le mois à partir du jour où la décision leur a été notifiée.


Deze termijn gaat in de dag waarop de beslissing genomen werd, voor zover de Inspecteur van Financiën regelmatig op de vergadering werd uitgenodigd, ofwel, in het tegenovergestelde geval, de dag waarop hij van de beslissing kennis heeft gekregen.

Ce délai court à partir du jour o· la décision a été prise, pour autant que l'Inspecteur des Finances ait été convoqué régulièrement à la réunion, ou, dans le cas contraire, le jour o· il a reçu connaissance de la décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag waarop de beslissing hen werd betekend' ->

Date index: 2021-01-27
w