Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dag werden ingediend » (Néerlandais → Français) :

Ik citeer: " De visumaanvragen met de hiernavolgende referenties werden ingediend op 22.10.2013 en dezelfde dag overgemaakt aan de bevoegde diensten in België (DVZ).

Les demandes de visa avec les références suivantes ont été introduites le 22 octobre 2013 et transmises le même jour aux services compétents en Belgique (Office des étrangers).


XV. - Overgangsbepalingen Art. 76. De artikelen 6 tot en met 11 van de wet van 19 februari 1965 betreffende de uitoefening van de zelfstandige beroepsactiviteiten der vreemdelingen, zoals ze voor hun wijziging of opheffing door de artikelen 8 tot en met 11 bestonden, zijn van toepassing voor de beroepen tegen de weigering of de intrekking van de beroepskaart, die voor de dag van inwerkingtreding van de artikelen 8 tot en met 11 ingediend werden.

XV. - Dispositions transitoires Art. 76. Les articles 6 à 11 inclus de la loi du 19 février 1965 relative à l'exercice, par les étrangers, des activités professionnelles indépendantes, tels qu'ils existaient avant leur modification ou abrogation par les articles 8 à 11 inclus, sont d'application pour les recours contre le refus ou le retrait de la carte professionnelle introduits avant le jour de l'entrée en vigueur des articles 8 à 11.


Om elke twijfel te vermijden betreffende de gevolgen van de inwerkingtreding van dit besluit op de vergunningsaanvragen die voor 1 april 2010 werden ingediend, wordt in artikel 2, § 2, bepaald dat artikel 1 van dit besluit van toepassing is op de vergunningsaanvragen waarvoor op de dag van inwerkingtreding van dit besluit door de minister nog geen eindbeslissing inzake de vergunningsaanvraag werd genomen.

Pour éviter tout doute concernant les conséquences de l'entrée en vigueur de cet arrêté sur les requêtes d'autorisation introduites avant le 1 avril 2010, l'article 2, § 2, dispose que l'article 1 de cet arrêté s'applique aux requêtes d'autorisation pour lesquelles, le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté, le Ministre n'a pas encore pris de décision finale concernant la requête d'autorisation.


In afwijking van artikel 17, lid 1, mogen met levensmiddelen in contact komende materialen die op .* werden aangeboden op de markt en waarvoor overeenkomstig de eerste alinea van dit lid een aanvraag is ingediend, verder op de markt worden aangeboden tot de dag waarop een besluit wordt genomen waarbij de toelating wordt verleend.

Par dérogation à l'article 17, paragraphe 1, les produits biocides qui sont des matériaux en contact avec des denrées alimentaires et qui se trouvaient sur le marché le .*, pour lesquels une demande a été présentée conformément au premier alinéa du présent paragraphe, peuvent continuer à être mis à disposition sur le marché jusqu'à la date de la décision octroyant l'autorisation.


Artikel 1. Het Fonds voor arbeidsongevallen kan afzien van de toepassing van artikel 4 van het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden, wanneer de reder ter zeevisserij de premies heeft betaald vóór het einde van het kwartaal dat volgt op de laatste dag van de tweede maand volgend op de door de aangifte gedekte periode, op voorwaarde dat de reder de premies gewoonlijk niet buiten de vastgestelde termijnen heeft betaald en dat de aangiften binnen deze termijn werden ingediend.

Article 1. Le Fonds des accidents du travail peut renoncer à l'application de l'article 4 de l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, lorsque l'armateur de la pêche maritime a payé les primes avant la fin du trimestre qui suit le dernier jour du deuxième mois suivant la période couverte par la déclaration, à condition que l'armateur n'ait pas habituellement payé les primes hors des délais fixés et que les déclarations aient été introduites dans ces délais.


Onlangs werden de aanvraagformulieren afgegeven voor mensen die gebruik willen maken van twee belangrijke regelingen van het Roemeense nationale programma voor plattelandsontwikkling. Dat gebeurde zonder enige vorm van publiciteit en zonder informatiecampagne, precies één dag voor de datum dat die aanvraag voor financiering moest worden ingediend.

Récemment, les guides du demandeur relatifs à deux mesures importantes du programme national roumain de développement rural ont été publiés sans même la moindre campagne de promotion et d’information, la veille de la date d’ouverture pour la présentation des demandes de financement.


Art. 3. § 1. De aanvragen tot overbrenging van een apotheek naar een luchthavengebouw die bij aangetekende brief werden ingediend binnen een termijn van dertig dagen die ingaat op de dag van de ontvangst van de eerste aanvraag voor deze luchthaven, worden door de Vestigingscommissie samen met de eerste aanvraag onderzocht.

Art. 3. § 1. Les demandes de transfert d'une officine vers un bâtiment de l'aéroport introduites, par pli recommandé à la poste, dans les trente jours à compter du jour de la réception de la première demande pour cet aéroport, sont examinées par la Commission d'implantation conjointement avec la première demande.


§ 3 In voorkomend geval doet de Gewestelijke Inspectiedienst uitspraak over de schorsing van het conformiteitsbewijs, het conformiteitsattest of het conformiteits-controleattest, zoals bedoeld in artikel 13, § 5 van de ordonnantie, binnen een termijn van 30 dagen aanvangend op de dag waarop de eventuele opmerkingen van de verhuurder zijn ontvangen, zoals bedoeld in artikel 13, § 3 van de ordonnantie, of indien er geen opmerkingen werden ingediend, na afloop van de termijn waarover hij daartoe beschikte.

§ 3 Le cas échéant, le Service d'inspection régionale se prononce sur la suspension du certificat de conformité, de l'attestation de conformité ou de l'attestation de contrôle de conformité, conformément aux dispositions de l'article 13, § 5 de l'ordonnance, dans le délai de 30 jours à dater de la réception des éventuelles observations du bailleur, comme visé à l'article 13, § 3 de l'ordonnance, ou, à défaut, à l'expiration du délai dont il disposait à cette fin.


Bij ministerieel besluit van 28 juni 2001, in werking tredend op de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de Secretaris-generaal van het Ministerie van Binnenlandse Zaken gemachtigd om in naam van de Minister de belanghebbenden via de gemeenten kennis te geven van de beslissingen over de regularisatieaanvragen die werden ingediend overeenkomstig de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk en die van de Commissie voor regularisatie een gunstig advies kregen.

Par arrêté ministériel du 28 juin 2001, entrant en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, le Secrétaire général du Ministère de l'Intérieur est habilité, au nom du Ministre, à notifier aux intéressés, via les communes, les décisions relatives aux demandes de régularisation introduites conformément à la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume, et sur lesquelles la Commission de régularisation a remis au avis favorable.


Op 87 aanvragen die op die dag werden ingediend, bleek dat de faxen 1 tot en met 21 niet werden uitgevoerd.

Sur les 87 commandes passées ce jour-là, les fax 1 à 21 n'ont pas été exécutés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag werden ingediend' ->

Date index: 2021-02-02
w