Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteit van het dagelijkse leven
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "dagelijkse activiteit zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
activiteit van het dagelijkse leven

activité journalière


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kan men zich één ogenblik inbeelden dat er jaarlijks 1 000 burgers in dit land zouden sterven of blijvend invalide worden naar aanleiding van een dagelijkse activiteit zoals eten, en dat hierbij een zeer groot aantal kinderen en bejaarden onder de slachtoffers zouden vallen.

Peut-on un instant imaginer que chaque année 1 000 citoyens de ce pays perdent la vie ou restent invalides pour le reste de leurs jours à la suite d'une activité tout à fait banale telle que le fait de prendre de la nourriture et que parmi ces victimes se trouvent un très grand nombre d'enfants et de personnes âgées ?


" ( [ h ] et vrijwillige, occasionele en aanvullende karakter van de activiteit van de vrijwillige brandweerman verantwoordt dat de in het geding zijnde bepaling hem uitsluit van het toepassingsgebied van een wetgeving die, zoals de wet van 14 december 2000, waarborgen biedt aan de ambtenaren op het vlak van de minimale periodes van dagelijkse rust, wekelijkse rust, jaarlijks verlof, arbeidspauze, maximale wekelijkse arbeidsduur en ...[+++]

« le caractère volontaire, occasionnel et accessoire de l'activité du pompier volontaire justifie que la disposition en cause l'écarte du champ d'application d'une législation qui, comme la loi du 14 décembre 2000, offre des garanties aux agents en ce qui concerne les périodes minimales de repos journalier, le repos hebdomadaire, le congé annuel, le temps de pause, la durée maximale hebdomadaire de travail et certains aspects du travail de nuit et du travail posté » (5),


Het vrijwillige, occasionele en aanvullende karakter van de activiteit van de vrijwillige brandweerman verantwoordt dat de in het geding zijnde bepaling hem uitsluit van het toepassingsgebied van een wetgeving die, zoals de wet van 14 december 2000, waarborgen biedt aan de ambtenaren op het vlak van de minimale periodes van dagelijkse rust, wekelijkse rust, jaarlijks verlof, arbeidspauze, maximale wekelijkse arbeidsduur en bepaalde ...[+++]

Le caractère volontaire, occasionnel et accessoire de l'activité du pompier volontaire justifie que la disposition en cause l'écarte du champ d'application d'une législation qui, comme la loi du 14 décembre 2000, offre des garanties aux agents en ce qui concerne les périodes minimales de repos journalier, le repos hebdomadaire, le congé annuel, le temps de pause, la durée maximale hebdomadaire de travail et certains aspects du travail de nuit et du travail posté (Doc. parl., Chambre, 1999-2000, DOC 50-0839/001, p. 3).


Art. 3. De in aanmerking te nemen activiteit inzake hulpverlening in het dagelijkse leven, zoals bedoeld in het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 16 december 1988, is de door de gezins- of seniorenhelpers van de erkende dienst verrichte activiteit, ongeacht de financieringsmodaliteiten van het werk van deze hulpverleners.

Art. 3. L'activité d'aide à la vie quotidienne, telle que définie à l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 16 décembre 1988, à prendre en considération est celle prestée par les aides familiales ou seniors du service agréé, quelles que soient les modalités de financement du travail de ces aides.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nadruk zal liggen op de bestudering van humane en model- en celsystemen , waarbij ook wordt gekeken naar interacties met factoren zoals milieu, gedrag, cultuur en geslacht, ten einde de problemen in het dagelijkse leven van ouderen te helpen verlichten, en van synaptische activiteit tot neurodegeneratie, o.a. met gebruikmaking van klinische of preklinische functionele of moleculaire beeldvormingstechnieken .

L'accent sera mis sur l'étude des systèmes humains, des systèmes modèles et des systèmes cellulaires , y compris les interactions avec des facteurs tels que l'environnement, les comportements, la culture et le sexe, afin d'atténuer les problèmes de la vie quotidienne dus au vieillissement, ainsi que de l'activité synaptique à la neurodégénérescence, en recourant notamment à l'imagerie fonctionnelle ou moléculaire, clinique ou préclinique .


De nadruk zal liggen op de bestudering van humane en model- en celsystemen, waarbij ook wordt gekeken naar interacties met factoren zoals milieu, gedrag, cultuur en geslacht, ten einde de problemen in het dagelijkse leven van ouderen te helpen verlichten, en naar het hele scala van verschijnselen, van synaptische activiteit tot neurodegeneratie, o.a. met gebruikmaking van klinische of preklinische functionele of moleculaire beeldvo ...[+++]

L’accent sera mis sur l’étude des systèmes humains, des systèmes modèles et des systèmes cellulaires, y compris les interactions avec des facteurs tels que l’environnement, les comportements, la culture et le sexe, afin d'atténuer les problèmes de la vie quotidienne dus au vieillissement, ainsi que de l'activité synaptique à la neurodégénérescence, en recourant notamment à l'imagerie fonctionnelle ou moléculaire, clinique ou préclinique.


De wetgevende activiteit op het gebied van de visserij beperkt zich steeds meer tot het routinematig afhandelen van de dagelijkse kleine veranderingen, waarbij de grote problemen - als er al iets mee gebeurt - worden afgedaan met mededelingen die geen enkel juridisch gevolg hebben, zoals bij het teruggooien van vis, of die met enorme vertraging bij ons aankomen, zoals is gebeurd met de eco-etiketten, of het risico lopen om ergens i ...[+++]

L’activité législative dans le domaine de la pêche se concentre de plus en plus sur des questions anodines et sur des modifications quotidiennes mineures, et lors des très rares occasions où les grands thèmes restant encore à traiter le sont, c’est au moyen de simples communications sans aucun poids législatif, comme dans le cas des prises rejetées à la mer, ou qui ne viennent qu’extrêmement tard, comme dans le cas des labels écologiques, ou encore qui risquent de se réduire progressivement à peau de chagrin, comme dans la proposition sur la Méditerranée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagelijkse activiteit zoals' ->

Date index: 2022-01-30
w