1. a) De burgerluchtverkeersleiding van Charleroi is verantwoordelijk voor alle vluchten beneden een
hoogte van 1 833 m boven de agglomeratie van Charleroi. b) Vluchten hoger dan 1 833 m met militaire vliegtuigen vallen onder militaire bevoegdheid. Om deze red
en zullen militaire trainingsvluchten enkel boven de 1 833 m
uitgevoerd worden. c) Volgens de regelgeving moet een vliegtuig dat boven een agglomeratie vliegt te allen tijde een minimum hoogte aa
nhouden wa ...[+++]arbij het mogelijk is een noodlanding uit te voeren zonder gevaar voor personen en gebouwen op de grond.
1. a) Le contrôle du trafic aérien civil de Charleroi est, au-dessus de l'agglomération de Charleroi, responsable pour tous les vols en-dessous d'une altitude de 1 833 m. b) Les vols d'avions militaires au-dessus de l'altitude 1 833 m sont de la responsabilité des services militaires, raison pour laquelle les vols d'entraînement militaires se déroulent au-dessus de 1 833 m. c) Suivant la réglementation, un avion survolant une agglomération, doit en tout temps maintenir une altitude minimum de vol permettant un atterrissage d'urgence sans mettre en danger la vie des habitants et immeubles.