Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejaarde
Derde leeftijd
Goedkeuring
Instemming
Met een opzegtermijn van X dagen
Met inachtneming van een opzeggingstermijn van X dagen
Mortaliteit van de eerste drie dagen
Oude van dagen
Ouderdom
Permissie
Sterfte van de eerste drie dagen
Toestemming
Vergunning
Verlof
Werk op feestdagen
Werk op vrije dagen
Zondagswerk

Traduction de «dagen hun instemming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met een opzegtermijn van X dagen | met inachtneming van een opzeggingstermijn van X dagen

à X jours de préavis | avec préavis de X jours | moyennant un préavis de X jours


mortaliteit van de eerste drie dagen | sterfte van de eerste drie dagen

mortalité des 3 premiers jours | mortalité des trois premiers jours


goedkeuring | instemming | permissie | toestemming | vergunning | verlof

autorisation


zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]

travail du dimanche [ travail des jours fériés | travail des jours non ouvrables ]


bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]

personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Dit Protocol treedt in werking negentig dagen na de datum waarop tien Staten hun instemming tot uitdrukking hebben gebracht om door dit Protocol gebonden te zijn.

1. Le présent Protocole entre en vigueur quatre-vingt-dix jours après la date à laquelle dix États ont exprimé leur consentement à être liés par lui.


1. Deze Overeenkomst treedt in werking 30 dagen na de datum waarop 40 Staten hun instemming te worden gebonden, overeenkomstig de artikelen 4 en 5 tot uitdrukking hebben gebracht, met dien verstande dat daaronder minstens zeven Staten zijn als bedoeld in lid 1 (a) van resolutie II van de Derde Conferentie van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (hierna te noemen « resolutie II ») waarvan ten minste vijf industrielanden.

1. Le présent Accord entrera en vigueur 30 jours après la date à laquelle 40 États auront établi leur consentement à être liés conformément aux articles 4 et 5, étant entendu qu'au nombre de ces États doivent figurer au moins sept des États visés au paragraphe 1, lettre a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer (ci-après dénommée « la résolution II ») et qu'au moins cinq d'entre eux doivent être des États développés.


3. Dit Verdrag treedt in werking dertig dagen nadat drie Staten hun instemming door dit Verdrag gebonden te worden tot uitdrukking hebben gebracht.

3. La présente Convention entre en vigueur trente jours après que trois États ont exprimé leur consentement à être liés.


3. Het protocol treedt in werking dertig dagen nadat drie Staten hun instemming door dit protocol gebonden te worden tot uitdrukking hebben gebracht.

3. Le protocole entre en vigueur trente jours après que trois États ont exprimé leur consentement à être liés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het trad in werking op 27 oktober 1986, dertig dagen nadat drie Staten hun instemming door dit verdrag gebonden te worden tot uitdrukking hebben gebracht (Denemarken, Noorwegen en Tsjechoslovakije op 26 september 1986. Dit verdrag werd ook nog bekrachtigd door de volgende Staten : Finland (11 december 1986), USSR (23 december 1986, Oekraïne en Witrusland (26 januari 1987).

Elle est entrée en vigueur le 27 octobre 1986, 30 jours après que les trois États ont exprimé leur consentement d'être liés (Danemark, Norvège et Tchécoslovaquie, le 26 septembre 1986). Cette convention a encore été ratifiée par les États suivants : Finlande (11 décembre 1986), URSS (23 décembre 1986), Ukraine et Bielorussie (26 janvier 1987).


Als deze binnen een termijn van vijftien dagen hun instemming niet aan de instrumenterende ambtenaar hebben betekend of deze instemming niet hebben gegeven in een akte van de instrumenterend ambtenaar, is de toewijzing definitief" .

Si, dans un délai de quinze jours, ils n'ont pas notifié leur consentement au fonctionnaire instrumentant par lettre recommandée ou n'ont pas donné leur consentement dans un acte du fonctionnaire instrumentant, l'attribution est définitive" .


Als de begunstigden binnen een termijn van vijftien dagen na betekening van het laatste bod aan de Vlaamse Grondenbank hun instemming niet aan de instrumenterende ambtenaar hebben betekend of deze instemming niet hebben gegeven in een akte van de instrumenterende ambtenaar, is de toewijzing definitief.

Si, dans un délai de quinze jours après notification de la dernière offre à la Banque foncière flamande, les bénéficiaires n'ont pas notifié par lettre recommandée leur acquiescement au fonctionnaire instrumentant ou n'ont pas donné cet acquiescement par acte du fonctionnaire instrumentant, l'adjudication est définitive.


Als deze binnen een termijn van vijftien dagen hun instemming niet aan de instrumenterende ambtenaar hebben betekend bij aangetekend schrijven of die instemming niet hebben gegeven in een akte van de instrumenterende ambtenaar, is de toewijzing definitief.

Lorsque ceux-ci n'ont pas notifié [au] fonctionnaire instrumentant [ . ] leur accord par lettre recommandée dans un délai de quinze jours dans un acte du fonctionnaire instrumentant, l'attribution est définitive.


Als zij binnen een termijn van vijftien dagen hun instemming niet aan de instrumenterende ambtenaar hebben betekend bij aangetekend schrijven of die instemming niet hebben gegeven in een akte van de instrumenterende ambtenaar, is de toewijzing definitief.

Lorsqu'aucun des bénéficiaires du droit de préemption n'a fait signifier par lettre recommandée au fonctionnaire instrumentant l'acceptation dans un délai de quinze jours ou lorsqu'ils n'ont pas donné cette acceptation dans un acte établi par le fonctionnaire instrumentant, l'attribution est définitive.


Als deze binnen een termijn van vijftien dagen hun instemming niet aan de instrumenterende ambtenaar hebben betekend bij aangetekend schrijven of die instemming niet hebben gegeven in een akte van de instrumenterende ambtenaar, is de toewijzing definitief.

Lorsque ceux-ci n'ont pas notifié le fonctionnaire instrumentant de leur accord par lettre recommandée dans un délai de quinze jours dans un acte du fonctionnaire instrumentant, l'attribution est définitive.




D'autres ont cherché : bejaarde     derde leeftijd     goedkeuring     instemming     oude van dagen     ouderdom     permissie     toestemming     vergunning     verlof     werk op feestdagen     werk op vrije dagen     zondagswerk     dagen hun instemming     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen hun instemming' ->

Date index: 2023-07-08
w