Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dagen tijd krijgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. In ontwerp nr. 1341 wordt vreemd genoeg zelfs inzake inkomstenbelastingen geen enkele termijn opgelegd voor het instellen van de rechtsvordering (terwijl men, in de huidige regeling, veertig dagen tijd krijgt om op te komen tegen de beslissing van de directeur die een bezwaarschrift verwerpt).

10. Chose curieuse, dans le projet nº 1341, il n'est prévu aucun délai pour l'introduction de l'action judiciaire, même en matière d'impôts sur les revenus (alors que, sous le régime actuel, le délai de recours contre la décision du directeur rejetant une réclamation est de quarante jours).


10. In ontwerp nr. 1341 wordt vreemd genoeg zelfs inzake inkomstenbelastingen geen enkele termijn opgelegd voor het instellen van de rechtsvordering (terwijl men, in de huidige regeling, veertig dagen tijd krijgt om op te komen tegen de beslissing van de directeur die een bezwaarschrift verwerpt).

10. Chose curieuse, dans le projet nº 1341, il n'est prévu aucun délai pour l'introduction de l'action judiciaire, même en matière d'impôts sur les revenus (alors que, sous le régime actuel, le délai de recours contre la décision du directeur rejetant une réclamation est de quarante jours).


4. Iedere leverancier krijgt voldoende tijd om een bezwaar of beroep voor te bereiden en in te dienen; deze termijn is ten minste tien dagen vanaf het tijdstip waarop de grond voor het bezwaar of beroep voor de leverancier bekend is geworden of redelijkerwijs bekend had kunnen worden.

4. Il est ménagé à chaque fournisseur un délai suffisant pour lui permettre de préparer et de déposer un recours, qui n'est en aucun cas inférieur à dix jours à compter de la date à laquelle le fournisseur a eu connaissance du fondement du recours, ou aurait dû raisonnablement en avoir connaissance.


Er wordt een termijn van dertig dagen voorgesteld, waardoor de syndicus de tijd krijgt om de mede-eigenaars correcte financiële overzichten te bezorgen.

Un délai de trente jours est proposé et est susceptible de donner au syndic le temps nécessaire pour fournir les relevés financiers corrects aux copropriétaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij loopt dus het risico, door het feit dat de minister voor de beoordeling van de zaak zoveel tijd krijgt, tot zestig dagen geen enkel inkomen te hebben, dit met alle financiële gevolgen vandien voor de zelfstandige en zijn onderneming.

Il risque donc de se trouver privé de tout revenu pendant soixante jours (délai laissé au ministre pour statuer), avec toutes les conséquences financières qui peuvent en découler pour l'indépendant et pour son entreprise.


Die krijgt dan twaalf dagen de tijd om de aanvraag voor het vrijwilligerswerk te weigeren, onder meer omdat het de beschikbaarheid van de werkzoekende voor de arbeidsmarkt zou verminderen.

L'ONEM dispose ensuite de douze jours pour refuser la demande de bénévolat, notamment parce qu'elle réduirait la disponibilité du demandeur sur le marché de l'emploi.


De sportraad krijgt ten minste dertig dagen tijd om zijn advies te formuleren.

Le conseil du sport dispose de minimum trente jours pour formuler son avis.


Als de aanvraag niet ontvankelijk is, krijgt de voorziening dertig dagen tijd, te rekenen vanaf de dag waarop de brief werd opgestuurd (de poststempel geldt als bewijs), om haar aangepaste aanvraag in te dienen.

Si la demande n'est pas recevable, la structure dispose d'un délai de trente jours, à compter du jour de l'envoi de la lettre (le cachet de la poste faisant foi), pour introduire sa demande adaptée.


Het werkingsverslag wordt jaarlijks voorgelegd aan de provinciale jeugdraad, die ten minste 30 dagen tijd krijgt om zijn bedenkingen te formuleren.

Le rapport d'activité est soumis annuellement au conseil provincial de la jeunesse, qui doit disposer d'au moins trente jours pour formuler ses remarques.


De Senaat krijgt slechts vijf dagen tijd om het ontwerp te evoceren en vijfentwintig dagen om het ontwerp te behandelen.

Le Sénat ne dispose que de cinq jours pour évoquer le projet et de vingt-cinq jours pour le traiter.




Anderen hebben gezocht naar : dagen tijd krijgt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen tijd krijgt' ->

Date index: 2025-02-25
w