Overwegende dat overeenkomstig de inhoud van het protocol van akkoord houdende de programmatie 1997-1999, gesloten tussen het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de afgevaardigden van de inrichtende machten van de werknemers van de instellingen en dien
sten die betoelaagd worden door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de wijze waarop de toelagen word
en berekend die als dagprijs worden toegekend aan de medische, sociale en pedagogische instellingen van de prive-sector gevestigd in het Brussels H
...[+++]oofdstedelijk Gewest, dringend moet worden vastgesteld voor het jaar 1997; Considérant les termes du protocole d'accord de programmation 1997-1999 conclu entre le Collège réuni de la Commission communautaire commune et les représentants des pouvoirs organisateurs et des travailleurs des institutions et services subsidiés par la Commission communautaire commune, il y a lieu de fixer d'urgence la manière dont sont calculées les subventions à allouer à titre de prix de journée aux instituts médico-socio-pédagogiques relevant du secteur privé établis dans la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année 1997;