Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan 3 aankondigen uiteraard binnen » (Néerlandais → Français) :

Het is niet uitgesloten dat hieraan nog andere gevolgen worden verbonden, maar dit uiteraard binnen ieders bevoegdheden.

Il n'est pas exclu que d'autres conséquences y soit encore liées mais ce, naturellement, dans le respect des compétences de chacun.


De administratieve geldboete voor dergelijke inbreuken wordt geval per geval bekeken, dit uiteraard binnen de grenzen van de wettelijke minima (156 euro) en maxima (6 000 euro) en rekening houdend met de ernst van de inbreuken, eventuele herhaling, de verklaring van de geverbaliseerde, enz. Standaard wordt voor een eerste inbreuk een minimum geldboete opgelegd van 300 euro.

L'amende administrative pour les infractions de ce genre est examinée au cas par cas dans les limites, bien sûr, des minima (156 euros) et maxima légaux (6 000 euros) et en tenant compte de la gravité des infractions, d'une récidive éventuelle, des déclarations de la personne verbalisée, etc. Habituellement, pour une première infraction, une amende minimale de 300 euros est infligée.


2. In reactie op specifieke situaties binnen de grenzen van dit besluit en de uitvoeringsvoorschriften, kan de directeur-generaal Beveiliging en Veiligheid dienstinstructies geven, die van toepassing zijn op alle personeelsleden die bepaalde taken uitvoeren, en die de toegelaten veiligheidsmaatregelen aankondigen.

2. En réaction à des situations spécifiques, et dans les limites de la présente décision et des modalités d’application, le directeur général de la sécurité et de la protection peut émettre des instructions de service qui s’appliquent à tous les agents réalisant des tâches particulières et qui énoncent les mesures de sécurité autorisées.


[12] Hoewel in dit verslag met voor de verwerking verantwoordelijken gewoonlijk de "industrie" of "vertegenwoordigers van het bedrijfsleven" worden bedoeld (omdat zij het meest aan de debatten hebben bijgedragen), zijn overheidsinstanties die activiteiten binnen het toepassingsgebied van de Gemeenschapswetgeving uitvoeren, ook voor de verwerking verantwoordelijken en gelden de aanbevelingen en waarnemingen in dit verslag uiteraard ook voor hen.

[12] Même si le présent rapport fait généralement référence aux responsables du traitement en les qualifiant "d'industrie" ou de "représentants des entreprises" (parce qu'il s'agit là de ceux qui ont le plus contribué au débat), les autorités publiques exercant des activités couvertes par la législation communautaire sont également des responsables du traitement et il va de soi que les recommandations et observations contenues dans le présent rapport les concernent également.


Dit uiteraard steeds onder de controle of het toezicht van de binnen de aanbestedende overheid aanwezige controle- of toezichtsorganen.

Cette décision est cependant toujours soumise au contrôle ou à la supervision des organes de contrôle ou de supervision au sein du pouvoir adjudicateur.


Uiteraard kunnen niet alle in deel 1 beschreven algemene doelstellingen binnen het tijdsbestek van het actieplan in alle lidstaten worden verwezenlijkt.

Il est évident que tous les grands objectifs mentionnés dans la section 1 ne peuvent pas être atteints dans tous les États membres dans le laps de temps couvert par le plan d'action.


Uiteraard is alles belangrijk binnen dit verdrag, maar we vragen extra inzet én het verwezenlijken van artikel 25 van dit verdrag binnen deze legislatuur. Ter verduidelijking: multidisciplinaire opvang en crisiscentra voor slachtoffers van seksueel geweld, forensisch gespecialiseerd onderzoek, opzetten van voldoende centra voor medisch en forensisch onderzoek, traumaverwerking en advisering voor slachtoffers van seksueel geweld.

Il va de soi que tout est important dans cette Convention, mais nous demandons un effort supplémentaire et la concrétisation de l'article 25 de cette Convention sous la présente législature: accueil multidisciplinaire et centres de crise pour les victimes de violence sexuelle, examens de médecine légale spécialisés, mise en place de centres de recherches médicales et médicolégales, gestion de traumatisme et conseils aux victimes de violence sexuelle.


Er bestaat weliswaar de tenlasteleggingscode « 60M – doping » binnen het registratiesysteem REA/TPI, doch deze code beslaat zowel het gebruik als de handel in dopingproducten voor menselijk gebruik en is uiteraard ook ruimer dan enkel de anabole producten.

Il existe bien le code de prévention « 60M – dopage » dans le système d’enregistrement REA/TPI, mais ce code couvre à la fois la consommation et le trafic de produits dopants à usage humain et ne se limite pas aux seuls produits anabolisants.


Binnen haar bevoegdheden neemt Justitie uiteraard actief deel aan de besprekingen en uitvoering van dit actieplan, dat nu het voorwerp uitmaakt van de besprekingen in de schoot van de regering.

Dans le cadre de ses compétences, la Justice participe naturellement activement aux discussions et à la mise en œuvre de ce plan d'action, qui fait maintenant l'objet de discussions au sein du gouvernement.


Logo als grafische achtergrond in een krantenadvertentie waarin twee bedrijven hun samenwerking op milieugebied binnen de toeleveringsketen aankondigen.

Logo dans un quotidien, servant d’arrière-plan à une publicité conjointe de deux entreprises annonçant leur coopération environnementale pour leur chaîne de distribution (une seule de ces entreprises est enregistrée).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 3 aankondigen uiteraard binnen' ->

Date index: 2023-06-23
w