Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autosomale spastische paraplegie type 30
Bewijs van een medische reisverzekering
Salmonellagroep O 30
Verwachte peakflowsnelheid x 30%
Zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur

Vertaling van "dan 30 beschikt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertes | réassurance en excédent de pertes


beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

justificatif d'une assurance médicale


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune




verwachte peakflowsnelheid x 30%

débit de pointe attendu x 30%


etsingen waarbij 30 - 39% van lichaamsoppervlak is aangedaan

Corrosions couvrant entre 30 et moins de 40% de la surface du corps


autosomale spastische paraplegie type 30

paraplégie spastique autosomique type 30


brandwonden waarbij 30 - 39% van lichaamsoppervlak is aangedaan

Brûlures couvrant entre 30 et moins de 40% de la surface du corps


zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur

zone dans laquelle la vitesse est limitée à 30 km à l'heure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toelaatbaarheidsvereisten : De kandidaat moet houder zijn van : - een diploma hoger onderwijs van twee cycli op het gebied van public relations, recht, politieke wetenschappen, journalistiek en filologie of een ander diploma hoger onderwijs van twee cycli dat door het Bureau als gelijkwaardig wordt erkend; - een vroeger uitgereikt diploma dat overeenkomt met het voornoemde diploma. De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend examen enkel afleggen in de taal van zijn diploma, dit wil zeggen in het Frans, tenzij hij uiterlijk op de uiterste inschrijvingsdatum kan aantonen dat hij beschikt over het ...[+++]

Conditions d'admissibilité : Le candidat doit être titulaire : - d'un diplôme supérieur de deuxième cycle dans les domaines des relations publiques, du droit, des sciences politiques, du journalisme, en philologie ou de tout autre diplôme supérieur de deuxième cycle reconnu équivalent par le Bureau; - d'un diplôme délivré anciennement qui correspond au diplôme précité ; Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en français, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime d'inscrip ...[+++]


1. In toepassing van het Wetboek van de inkomstenbelasting 1992, beschikt mijn administratie in beginsel, voor de inkohiering van de aangifte betreffende een gegeven aanslagjaar, over een termijn tot 30 juni van het jaar volgend op het jaar waarnaar het aanslagjaar is genoemd.

1. En application du Code des impôts sur les revenus 1992, mon administration dispose en principe, pour enrôler une déclaration afférente à un exercice d'imposition donné, d'un délai courant jusqu'au 30 juin de l'année suivant celle dont le millésime désigne l'exercice d'imposition.


De volgende etappe bestaat erin dat de memorie (en die van eventuele intervenanten) aan de verzoekende maatschappij medegedeeld wordt. Die beschikt over een termijn van 30 dagen om een memorie van antwoord in te dienen.

L'étape suivante consiste à communiquer le mémoire (et ceux des éventuels intervenants) à la société requérante, qui disposera d'un délai de 30 jours pour déposer un mémoire en réponse.


Hieronder vindt u de cijfers met betrekking tot de RVP voor de periode 2010-2014, hierbij rekening houdend met het feit dat de klachtendienst van de RVP nog niet over de cijfers voor het jaar 2015 beschikt: - 2010 : 79.630,86 euro; - 2011 : 120.659,23 euro; - 2012 : 94.895,91 euro; - 2013 : 119.0218, 91 euro; - 2014 : 207.107,30 euro.

Veuillez trouver ci-dessous les chiffres concernant l'ONP pour la période 2010-2014 étant donné que le service contentieux de l'ONP ne dispose pas encore des chiffres pour l'année 2015: - 2010 : 79.630,86 euros; - 2011 : 120.659,23 euros; - 2012 : 94.895,91 euros; - 2013 : 119.0218, 91 euros; - 2014 : 207.107,30 euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 30 maart 2015 : 1) De BMI beschikt over een aantal financiële hefbomen dankzij samenwerkingsovereenkomsten met de federale overheid (Fondsen voor cofinanciering van investeringsprojecten in Centraal- en Oost-Europa Azië en eind 2014 ook een overeenkomst afgesloten met haar moedermaatschappij, de Federale Participatie en Investeringsmaatschappij (FPIM)), samenwerkingsovereenkomsten met het Vlaamse Gewest (PMV) en het Waals Gewest (AWEX / SOFINEX) en Europese samenwerking in het kader van EDFI (« European Development Financing Institutions »), een organisatie van vijftien Europese instellingen gericht op het financier ...[+++]

Réponse reçue le 30 mars 2015 : 1) La SBI dispose de plusieurs leviers financiers grâce aux accords de collaboration conclus avec les autorités fédérales (Fonds pour le cofinancement des projets d’investissements en Europe centrale et orientale Asie et un accord conclu à la fin de l’année 2014 avec sa société-mère, la Société fédérale de participations et d’investissement (SFPI)), aux accords de coopération conclus avec la Région flamande (PMV) et la Région wallonne (AWEX / SOFINEX) et à la collaboration européenne dans le cadre d’EDFI (« European Development Financing Institutions »), un organisme regroupant quinze institutions européen ...[+++]


De Raad van State beschikt voor 30 leden over 10 medewerkers in het coördinatiebureau en 50 leden in het auditoraat; dat aantal medewerkers stijgt in verhouding tot het aantal magistraten (wet van 16 juni 1989, koninklijk besluit van 10 april 1990). Het Arbitragehof beschikt over 14 referendarissen (maximum) voor 12 magistraten.

Le Conseil d'État dispose, pour trente membres, de dix collaborateurs au sein du bureau de coordination et de cinquante membres de l'auditorat; le nombre de ces collaborateurs augmente en fonction du nombre des magistrats (loi du 16 juin 1989, arrêté royal du 10 avril 1990); la Cour d'arbitrage dispose de 14 référendaires (maximum) pour 12 membres-magistrats.


De Raad van State beschikt voor 30 leden over 10 medewerkers in het coördinatiebureau en 50 leden in het auditoraat; dat aantal medewerkers stijgt in verhouding tot het aantal magistraten (wet van 16 juni 1989, koninklijk besluit van 10 april 1990). Het Arbitragehof beschikt over 14 referendarissen (maximum) voor 12 magistraten.

Le Conseil d'État dispose, pour trente membres, de dix collaborateurs au sein du bureau de coordination et de cinquante membres de l'auditorat; le nombre de ces collaborateurs augmente en fonction du nombre des magistrats (loi du 16 juin 1989, arrêté royal du 10 avril 1990); la Cour d'arbitrage dispose de 14 référendaires (maximum) pour 12 membres-magistrats.


De ACS-EG-Raad van Ministers beschikt over verzoeken van ACS-Staten op grond van een verslag van het bij artikel 30 ingestelde ACS-EG Comité voor douanesamenwerking».

Le Conseil des ministres ACP-CE statue sur les demandes ACP sur la base d'un rapport établi par le comité de coopération douanière ACP-CE conformément à l'article 30».


De professionele opdrachtgever wordt bestraft overeenkomstig de bepalingen van artikel 30 indien hij, op het ogenblik van het afsluiten van de vervoer- overeenkomst betreffende een vervoer dat onder de toepassing valt van de reglementen en bepalingen bedoeld in artikel 30, tweede lid, heeft nagelaten, zelfs door gebrek aan voorzichtigheid of voorzorg, zich ervan te vergewissen dat de vervoerder beschikt over het origineel van de hem door de bevoegde overheid afgegeven communautaire vervoervergunning; op aanvraag van de opdrachtgever, dient de vervoerder hem een fotokopie te overhandigen van het origineel van deze vervoervergunning.

Le donneur d’ordre professionnel est puni conformément aux dispositions de l’article 30 si, au moment de la conclusion du contrat de transport relatif à un transport tombant sous l’application des règlements et dispositions visés à l’article 30, deuxième alinéa, il a omis, même par défaut de prévoyance ou de précaution, de s’assurer que le transporteur dispose de l’original de la licence de transport communautaire lui délivrée par l’autorité compétente; sur demande du donneur d’ordre, le transporteur est tenu de lui remettre une photocopie de l’original de cette licence de transport.


Wat de politierechtbank betreft, beschikt men bijvoorbeeld in het arrondissement Antwerpen over een zittingscapaciteit voor ongeveer 25 000 à 30 000 dossiers, waarbij ook de dodelijke verkeersongevallen, ongevallen met gekwetsten, rijden zonder verzekering, rijden zonder rijbewijs, rijden onder invloed van alcohol of drugs, .

S'agissant du tribunal de police, on dispose par exemple dans l'arrondissement d'Anvers d'une capacité d'audience d'environ 25 000 à 30 000 dossiers, dont les accidents de la route mortels, les accidents avec blessés, la conduite sans assurance, la conduite sans permis de conduire, la conduite sous l'influence de l'alcool ou de drogues, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 30 beschikt' ->

Date index: 2024-03-18
w