Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan de bestaande soortgelijke systemen » (Néerlandais → Français) :

2. Het meest recente Indicatief Samenwerkingsprogramma 2014-2015 tussen Tanzania en België vermeldt dat de globale opwarming bestaande (eco)systemen verstoort en mindere oogsten tot gevolg heeft.

2. Le Programme Indicatif de Coopération (PIC) 2014-2015 le plus récent entre la Tanzanie et la Belgique mentionne que le réchauffement globale rompt l'équilibre des écosystèmes existants et a comme effet des récoltes inférieures.


Bij het uitwerken heeft men te weinig rekening gehouden met de fouten die in het buitenland gemaakt zijn met soortgelijke systemen.

Ses concepteurs n'ont pas suffisamment tenu compte des erreurs commises à l'étranger lors de l'introduction de systèmes similaires.


De heer Koninckx stipt aan dat in het advies van de Hoge Raad voor de Justitie een aantal landen worden opgesomd waarin soortgelijke systemen met verschillende varianten bestaan.

M. Koninckx souligne que, dans son avis, le Conseil supérieur de la Justice énumère une série de pays où sont appliqués des systèmes similaires, moyennant quelques variantes.


In de mate van het mogelijke stimuleert de overheid de aanwending van soortgelijke systemen.

Dans la mesure du possible, elle stimule la mise en place d'un tel système.


Het probleem zou echter zijn dat de bestaande gps-systemen soms de kortste route aangeven zonder rekening te houden met bepaalde zones met gewichtsbeperking.

Le problème tiendrait toutefois au fait que les systèmes GPS existants indiquent parfois l'itinéraire le plus court sans tenir compte de l'existence de certaines zones où le tonnage est limité.


Art. 17. In artikel 6.1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 2° worden de woorden "het agentschap voor Natuur en Bos" vervangen door de woorden "de burgemeester"; 2° een punt 4° tot en met 7° worden toegevoegd, die luiden als volgt: "4° het vellen van hoogstammige bomen die deel uitmaken van systemen voor grondgebruik waarbij de teelt van bomen wordt gecombineerd met landbouw op dezelfde grond, toegepast op een perceel landbouwgrond als vermeld in artikel 2, 12°, van het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en land ...[+++]

Art. 17. Dans l'article 6.1 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le point 2°, les mots « l'Agence de la Nature et des Forêts » sont remplacés par les mots « le bourgmestre » ; 1° il est ajouté les points 4° à 7° inclus, ainsi rédigés : « 4° l'abattage d'arbres à haute tige faisant partie de systèmes d'utilisation des terres par laquelle la culture d'arbres est combinée avec l'agriculture à la même terre agricole, appliquée à une parcelle de terre agricole telle que visée à l'article 2, 12°, du décret du 22 décembre 2006 po ...[+++]


De partijen bevelen de directies van de ondernemingen aan om de bepalingen en de geest van deze collectieve arbeidsovereenkomst om te zetten, voor wat betreft de relevante artikels inzake koopkracht in de collectieve arbeidsovereenkomst bedienden, naar de werknemers met een kaderfunctie (dit is een functie buiten de beroepsindeling voor bedienden) met name het toekennen van een minimale koopkrachtverhoging, rekening houdend met de specifieke vereisten van deze functies en de bestaande systemen, en zonder afbreuk te doen aan de bestaande af ...[+++]

Les parties recommandent aux directions des entreprises de transposer les dispositions et l'esprit de la présente convention collective de travail concernant les articles en matière de pouvoir d'achat de la convention collective de travail employés vers les travailleurs occupant une fonction cadre (c'est-à-dire une fonction non présente dans la classification des fonctions) prenant en considération les exigences spécifiques à ces emplois et des systèmes existants, et sans renoncer aux accords existants pour cette catégorie au niveau d ...[+++]


De ter rechtvaardiging van de dwingende spoed ingeroepen omstandigheden mogen in geen geval aan de aanbestedende entiteit te wijten zijn; 6° in het geval van opdrachten voor leveringen ten behoeve van aanvullende leveringen door de oorspronkelijke leverancier, die ofwel bestemd zijn voor de gedeeltelijke vernieuwing van leveringen of installaties, ofwel voor de uitbreiding van bestaande leveringen of installaties, wanneer een verandering van leverancier de aanbestedende entiteit ertoe zou verplichten leveringen te verwerven met ander ...[+++]

Les circonstances invoquées pour justifier l'urgence impérieuse ne peuvent en aucun cas, être imputables à l'entité adjudicatrice; 6° dans le cas de marchés de fournitures pour des livraisons complémentaires effectuées par le fournisseur initial et destinées, soit au renouvellement partiel de fournitures ou d'installations, soit à l'extension de fournitures ou d'installations existantes, lorsque le changement de fournisseur obligerait l'entité adjudicatrice à acquérir des fournitures ayant des caractéristiques techniques différentes entraînant une incompatibilité ou des difficultés techniques d'utilisation et d'entretien disproportionné ...[+++]


4. a) Wordt er over de grens bij soortgelijke problemen via een ander systeem gecommuniceerd? b) Zo ja, kan u aantonen dat die systemen efficiënt zijn?

4. a) Un autre système de communication est-il utilisé pour des problèmes semblables au-delà de notre frontière? b) Si oui, pouvez-vous démontrer l'efficacité de ceux-ci?


Welke ervaringen heeft de minister met soortgelijke systemen?

Quelle est l'expérience du ministre concernant de tels systèmes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan de bestaande soortgelijke systemen' ->

Date index: 2020-12-28
w