Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan de strengst mogelijk normen » (Néerlandais → Français) :

15. vraagt de Europese Unie om, ongeacht de uitkomst van de onderhandelingen over het wapenhandelsverdrag, te blijven vasthouden aan de strengst mogelijke normen en de striktst mogelijke uitlegging van het gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB van de Raad inzake wapenexport en de acht daarin vervatte criteria, met name ten aanzien van de internationale wetgeving inzake de mensenrechten en het internationale humanitaire recht;

15. invite l'Union européenne, quelle que soit l'issue des négociations relatives au TCA, à continuer d'appliquer les normes les plus strictes possible et à maintenir une interprétation aussi ambitieuse que possible de la position commune 2008/944/PESC du Conseil en matière d'exportation d'armements et de ses huit critères, notamment en ce qui concerne le droit international relatif aux droits de l'homme et le droit humanitaire international;


14. vraagt de Europese Unie om, ongeacht de uitkomst van de onderhandelingen over het wapenhandelsverdrag, te blijven vasthouden aan de strengst mogelijke normen en de striktst mogelijke uitlegging van het gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB inzake wapenexport en de acht daarin vervatte criteria, met name ten aanzien van de internationale wetgeving inzake de mensenrechten en het internationale humanitaire recht;

14. invite l'Union européenne, quelle que soit l'issue des négociations relatives au TCA, à continuer d'appliquer les normes les plus strictes possible et à maintenir une interprétation aussi ambitieuse que possible de la position commune 2008/944/PESC de l'UE en matière d'exportation d'armements et de ses huit critères, notamment en ce qui concerne le droit international relatif aux droits de l'homme et le droit humanitaire international;


5. is van mening dat alle grootschalige databanken die gevoelige persoonsgegevens verwerken, zoals die van de EU, de overheden in de lidstaten en financiële en gezondheidszorginstellingen, tot de kritieke informatie-infrastructuur moeten worden gerekend en dat voor de bescherming van zulke gegevens de strengst mogelijke normen moeten worden gehanteerd;

5. estime que les vastes bases de données relatives à des informations personnelles sensibles, comme les bases de données de l'Union européenne, des gouvernements des États membres ainsi que des établissements financiers et de soins de santé, devraient être considérées comme faisant partie des infrastructures d'information critiques et que la protection de ces données devrait être garantie conformément aux normes les plus élevées possibles;


Met minder dan de strengst mogelijk normen kunnen we geen genoegen nemen.

Nous ne pouvons accepter quoique ce soit d’inférieur aux normes techniques les plus élevées possibles.


20. dringt erop aan dat Bulgarije gebruik maakt van de mogelijkheid om de strengst mogelijke normen te introduceren op het gebied van de luchthaven- en vliegtuigbeveiliging gezien de aard van de terroristische bedreiging, waarbij een aanval op het ene land mogelijk kan worden als gevolg van ondeugdelijke veiligheidsprocedures in een ander land; dringt aan op een snelle en toetsbare afronding van alle corrigerende maatregelen om gebreken met betrekking ...[+++]

20. insiste pour que la Bulgarie saisisse l'opportunité d'introduire les normes les plus rigoureuses en matière de sécurité des aéroports et des avions, sachant que de par la nature de la menace terroriste, une attaque dans un pays donné pourrait être perpétrée plus facilement si les procédures de sécurité appliquées dans un autre pays sont déficientes; demande que soient réalisées de façon urgente et vérifiable toutes les actions ...[+++]


19 dringt erop aan dat Bulgarije gebruik maakt van de mogelijkheid om de strengst mogelijke normen te introduceren op het gebied van de luchthaven- en vliegtuigbeveiliging gezien de aard van de terroristische dreiging, waarbij een aanval op het ene land mogelijk kan worden als gevolg van ondeugdelijke veiligheidsprocedures in een ander land; dringt aan op een snelle en toetsbare afronding van alle corrigerende maatregelen om gebreken met betrekking to ...[+++]

19. insiste pour que la Bulgarie profite de l'occasion pour mettre en place les normes les plus rigoureuses en matière de sûreté des aéronefs et des aéroports, sachant que de par la nature de la menace terroriste, une attaque dans un pays donné pourrait être perpétrée plus facilement si les procédures de sécurité appliquées dans un autre pays sont déficientes; demande que soient réalisées de façon urgente et vérifiable toutes les ...[+++]


Het verslag bevat talrijke praktische voorbeelden van de manier waarop de uitgebreide hervorming van de Commissie tegemoet komt aan de strategische doelstellingen die een betere dienstverlening aan het publiek, het gebruik van nieuwe middelen voor een doeltreffende planning van taken en middelen, modernisering van het personeelsbeleid, toepassing van de strengste moderne normen voor interne financiële controle en financieel beheer en kostenbesparingen beogen.

Le rapport illustre abondamment la manière dont la vaste réforme de la Commission réalise les objectifs stratégiques du Livre blanc: offrir au public un service de qualité, utiliser de nouveaux moyens de planification efficace des tâches et des ressources, moderniser la politique du personnel, mettre en oeuvre les normes les plus modernes et les rigoureuses en matière de contrôle interne et de gestion financière, et faire des économies.


34. de noodzaak van een gecoördineerd optreden van de EU en de buur- en partnerlanden, met name in het kader van de Internationale Maritieme Organisatie met het oog op de strengst mogelijke veiligheidsnormen voor het vervoer van olie over zee;

34. la nécessité d'une action concertée entre l'UE, les pays voisins et les pays partenaires, notamment dans le cadre de l'Organisation maritime internationale, afin de garantir des normes de sécurité aussi strictes que possible pour le transport maritime d'hydrocarbures;


Het bereiken van de hoogst mogelijke normen voor voedselveiligheid in de EU is een cruciale beleidsprioriteit voor de Europese Commissie en dat komt uit het Witboek duidelijk naar voren.

Atteindre les niveaux les plus élevés possibles de sécurité alimentaire dans l'Union européenne constitue une priorité majeure pour la Commission européenne, et le Livre blanc témoigne de ce caractère prioritaire.


Hij beloofde gebruik te maken van EU-wetgeving om die sectoren van de luchtvaartmarkt open te breken die nog steeds gesloten zijn voor vrije en eerlijke concurrentie en ervoor te zorgen dat de consument kan profiteren van alle voordelen van een geliberaliseerde Europese luchtvaartmarkt die efficiënt werkt en voor concurrentie openstaat, terwijl de hoogst mogelijke normen inzake veiligheid, milieubescherming en openbare dienstverlening in acht worden genomen.

Il a également plaidé en faveur de l'utilisation des règles européennes pour obtenir l'ouverture des secteurs du marché toujours fermés à la libre concurrence pour garantir au public un marché européen de l'aviation civile efficace et compétitif tout en maintenant les standards les plus élevés de sécurité, de protection de l'environnement et de service public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan de strengst mogelijk normen' ->

Date index: 2021-05-15
w