Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan de voorziene 600 cm2 » (Néerlandais → Français) :

Maar haast alle normale gedragingen van de kip vereisen aanzienlijk meer ruimte dan de voorziene 600 cm2.

Pourtant, presque tous les comportements normaux d’une poule nécessitent beaucoup plus d’espace que les 600 cm² prévus.


Art. 65. § 1. APA's voorzien in een adequaat beleid en afdoende regelingen om de krachtens artikelen 20 en 21 van Verordening 600/2014 te verstrekken informatie tegen redelijke commerciële voorwaarden openbaar te maken binnen een tijdsspanne die realtime zo dicht mogelijk benadert als technisch haalbaar is.

Art. 65. § 1. Un APA dispose de politiques et de mécanismes permettant de rendre publiques les informations requises en vertu des articles 20 et 21 du Règlement 600/2014 dans des délais aussi proches du temps réel que le permettent les moyens techniques et dans des conditions commerciales raisonnables.


Art. 66. § 1. CTP voorzien in een adequaat beleid en afdoende regelingen om overeenkomstig artikelen 6 en 20 van Verordening 600/2014 openbaar gemaakte informatie te verzamelen, in een continue elektronische datastroom te consolideren en tegen redelijke commerciële voorwaarden voor het publiek beschikbaar te stellen binnen een tijdsspanne die realtime zo dicht mogelijk benadert als technisch haalbaar is.

Art. 66. § 1. Le CTP met en place des politiques et des mécanismes adéquats pour collecter les informations rendues publiques conformément aux articles 6 et 20 du Règlement 600/2014, les regrouper en un flux électronique de données actualisé en continu et les mettre à la disposition du public dans des délais aussi proches du temps réel que le permettent les moyens techniques, à des conditions commerciales raisonnables.


CTP voorzien in een adequaat beleid en afdoende regelingen om overeenkomstig artikelen 10 en 21 van Verordening 600/2014 openbaar gemaakte informatie te verzamelen, in een continue elektronische datastroom te consolideren en daarop aansluitende informatie tegen redelijke commerciële voorwaarden voor het publiek beschikbaar te stellen binnen een tijdsspanne die realtime zo dicht mogelijk benadert als technisch haalbaar is, waarbij ten minste de volgende bijzonderheden worden verstrekt:

Le CTP met en place des politiques et des dispositifs adéquats pour collecter les informations rendues publiques conformément aux articles 10 et 21 du Règlement 600/2014, les regrouper en un flux électronique de données actualisé en continu et les mettre à la disposition du public dans des délais aussi proches du temps réel que le permettent les moyens techniques, à des conditions commerciales raisonnables, en y incluant au minimum les renseignements suivants:


Schenden de artikelen 16 en 28 van het Waalse decreet van 18 oktober 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten van verhuur van wagens met chauffeur de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet in zoverre zij voorzien in een specifieke regeling voor de ondernemingen van diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, die aan een gewestbelasting van maximaal 250 euro kunnen worden onderworpen terwijl de ondernemingen van taxidiensten aan een gemeentebelasting van maximaal 600 euro kunnen worden onderworpen, terwijl die dien ...[+++]

Les articles 16 et 28 du décret wallon du 18 octobre 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'ils prévoient un régime spécifique pour les entreprises de services de location de véhicules avec chauffeur, qui peuvent être soumises à une taxe régionale d'un maximum de 250 euros alors que les entreprises de services de taxis peuvent, quant à elles, être soumises à une taxe communale d'un maximum de 600 euros alors que l'article 1, 1° et 2° du décret du 18 octobre 2007 décrit ces services comme présentant des caractéristiques ob ...[+++]


« Schenden de artikelen 16 en 28 van het Waalse decreet van 18 oktober 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten van verhuur van wagens met chauffeur artikel 170, § 4, van de Grondwet in zoverre die bepalingen afbreuk doen aan de fiscale autonomie van de gemeenten door erin te voorzien dat de gemeenten enkel nog ten belope van een maximumbedrag van 600 euro belastingen op de taxidiensten kunnen heffen en dat, met betrekking t ...[+++]

« Les articles 16 et 28 du décret wallon du 18 octobre 2007 relatif aux services de taxis et aux services de locations de voitures avec chauffeur violent-ils l'article 170, § 4, de la Constitution en ce que ces dispositions portent atteinte à l'autonomie fiscale des communes en prévoyant que les communes ne peuvent plus lever de taxes sur les services de taxis qu'à concurrence d'un montant maximal de 600 euros et que, concernant les services de location de voitures avec chauffeur, plus aucune taxe communale ne peut être levée alors que l'article 170, § 4, de la Constitution réserve au seul législateur fédéral de déterminer les exceptions ...[+++]


De gemiddelde ruimte gebruikt door hennen om in hun basisbehoeften te voorzien is 475 cm2 tot 1 876 cm2.

L’espace moyen utilisé par les poules pour satisfaire leurs besoins vitaux est compris entre 475 cm² et 1.876 cm².


Hierbij kan met name verwezen worden naar de toepassing van een specifieke maatregel waarbij een gratis rijbewijs wordt geschonken aan werkloze vrouwen in opleiding en naar het uittrekken van 8 miljoen euro extra, bestemd om in 2004 1 600 bijkomende plaatsen in kindercrèches te voorzien.

Il faut noter en particulier la mise en oeuvre d'une mesure spécifique consistant à offrir l'accès gratuit au permis de conduire pour les chômeuses en formation et le dégagement de 8 millions d'euros additionnels destinés à ouvrir dès 2004, 1 600 places de crèches supplémentaires.


Mevrouw De Schamphelaere dient twee amendementen in (Stuk Senaat, nr. 2-600/2, amendementen nrs. 70 en 71), die beide tot doel hebben voldoende middelen te voorzien voor de aanpassing van het sociaal statuut der zelfstandigen aan dat van de werknemers.

Mme De Schamphelaere dépose deux amendements (doc. Senat, nº 2-600/2, amendements nº 70 et 71), qui visent tous deux à prévoir suffisamment de moyens pour l'adaptation du statut social des travailleurs indépendants à celui des travailleurs salariés.


Er zijn zelfs sancties voorzien zoals de vermindering van sociale uitkeringen indien de lessen van 600 uur niet worden gevolgd.

Des sanctions sont même prévues, telles que la réduction d'allocations sociales si les cours de 600 heures ne sont pas suivis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan de voorziene 600 cm2' ->

Date index: 2023-06-08
w