Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan legt hij een talentest af waaruit » (Néerlandais → Français) :

« Indien de begunstigde van de erkenning van beroepskwalificaties niet kan bewijzen dat hij beschikt over de talenkennis zoals vereist op grond van artikel 25 van de wet van 12 februari 2008 tot instelling van een nieuw algemeen kader voor de erkenning van de EG-beroepskwalificaties, dan legt hij een talentest af waaruit moet blijken dat hij beschikt over voldoende kennis van één van de drie landstalen om rijopleidingen te mogen geven».

« Si le bénéficiaire de la reconnaissance des qualifications professionnelles ne peut pas prouver qu'il dispose des connaissances linguistiques requises par l'article 25, de la loi du 12 février 2008 instaurant un cadre général pour la reconnaissance des qualifications professionnelles CE, il se soumet à un test de langue duquel il doit apparaître qu'il dispose d'une connaissance d'une des trois langues nationales suffisante pour l'enseignement de la conduite».


« Wanneer de verzoeker geen woonplaats heeft, legt hij zijn verklaring af voor de politiecommissaris of de burgemeester van de gemeente waar hij zijn verblijfplaats heeft».

« Lorsque le requérant n'a pas de domicile, il fait sa déclaration devant le commissaire de police ou le bourgmestre de la commune du lieu de sa résidence».


« Wanneer de verzoeker geen woonplaats heeft legt hij zijn verklaring af, al naar gelang van het geval, voor de politiecommissaris of de burgemeester van de gemeente waar hij zijn verblijfplaats heeft.

« Lorsque le requérant n'a pas de domicile, il affirme sa déclaration, selon le cas, devant le commissaire de police ou le bourgmestre de la commune de son lieu de résidence.


« Wanneer de verzoeker geen woonplaats heeft, legt hij zijn verklaring af voor de politiecommissaris of de burgemeester van de gemeente waar hij zijn verblijfplaats heeft».

« Lorsque le requérant n'a pas de domicile, il fait sa déclaration devant le commissaire de police ou le bourgmestre de la commune du lieu de sa résidence».


« Wanneer de verzoeker geen woonplaats heeft legt hij zijn verklaring af, al naar gelang van het geval, voor de politiecommissaris of de burgemeester van de gemeente waar hij zijn verblijfplaats heeft.

« Lorsque le requérant n'a pas de domicile, il affirme sa déclaration, selon le cas, devant le commissaire de police ou le bourgmestre de la commune de son lieu de résidence.


In het eerste lid, 3º, worden de woorden « die de verzoeker aflegt » vervangen door de woorden « door de verzoeker persoonlijk of door middel van zijn advocaat afgelegd »; B. Tussen het eerste en het tweede lid wordt het volgende lid ingevoegd : « Wanneer de verzoeker geen woonplaats heeft, legt hij zijn verklaring af voor de politiecommissaris of de burgemeester van de gemeente waar ...[+++]

À l'alinéa 1 , 3º, les mots « affirmée par le requérant » sont remplacés par les mots « faite personnellement ou par avocat par le requérant »; B. Entre l'alinéa 1 et l'alinéa 2 est inséré l'alinéa suivant : « Lorsque le requérant n'a pas de domicile, il fait sa déclaration devant le commissaire de police ou le bourgmestre de la commune du lieu de sa résidence».


d) indien de betrokkene een zelfstandige beroepsactiviteit in hoofdberoep uitoefent of heeft uitgeoefend, legt hij een document voor waaruit blijkt dat gedurende minstens zes kwartalen tijdens de laatste vijf jaar onmiddellijk voorafgaand aan de neerlegging van de verklaring de verschuldigde sociale kwartaalbijdragen werden betaald;

d) si l'intéressé exerce ou a exercé une activité professionnelle indépendante à titre principal, il produira un document attestant du paiement des cotisations sociales trimestrielles dues pendant au moins six trimestres au cours des cinq dernières années précédant immédiatement le dépôt de la déclaration;


2. Zo spoedig mogelijk en uiterlijk een maand na aankomst in de tweede lidstaat dient de houder van de Europese blauwe kaart of diens werkgever bij de bevoegde autoriteit van die lidstaat een aanvraag voor een Europese blauwe kaart in en legt hij alle documenten voor waaruit blijkt dat de betrokkene voor de tweede lidstaat voldoet aan de in artikel 5 gestelde voorwaarden.

2. Dès que possible et au plus tard un mois après son entrée sur le territoire du deuxième État membre, le titulaire de la carte bleue européenne et/ou son employeur introduit une demande de carte bleue européenne auprès de l’autorité compétente de cet État membre et présente tous les documents prouvant que les conditions visées à l’article 5 sont remplies pour le deuxième État membre.


Art. 3. In geval van schade die is veroorzaakt door het lid van het technisch personeel aan de inrichtende macht of aan derden bij de uitvoering van het contract dat middels dit statuut tot stand komt, legt het lid van het technisch personeel slechts verantwoording af bij kwaad opzet of zware fout en legt hij slechts verantwoording af voor een kleine fout als het gaat om een wederkerend geval veeleer dan om toeval.

Art. 3. En cas de dommage causé par le membre du personnel technique au pouvoir organisateur ou à des tiers dans l'exécution du contrat découlant du présent statut, le membre du personnel technique ne répond que de son dol et de sa faute lourde et ne répond de sa faute légère que si celle-ci présente dans son chef un caractère habituel plutôt qu'accidentel.


« Wanneer de verzoeker geen woonplaats heeft, legt hij zijn verklaring af voor de politiecommissaris of de burgemeester van de gemeente waar hij zijn verblijfplaats heeft».

« Lorsque le requérant n'a pas de domicile, il fait sa déclaration devant le commissaire de police ou le bourgmestre de la commune du lieu de sa résidence».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan legt hij een talentest af waaruit' ->

Date index: 2022-10-18
w