A. overwegende dat wereldwijd ongeveer 1,3 miljard mensen – waarvan 84% in plattelandsgebieden woont – geen toegang hebben tot elektriciteit; overwegende dat bovendien 2,7 miljard mensen niet over schone kookvoorzieningen beschikken en dat dit zorgt voor rookvorming binnenshuis, wat tot meer dan 1,4 miljoen voortijdige sterfgevallen per jaar leidt en daardoor – na hiv/aids – de op één na meest voorkomende oorzaak is van voortijdige sterfgevallen wereldwijd ; overwegende dat de huidige gebrekkige toegang tot moderne energievoorzieningen in veel arme landen tot
ongelijkheid tussen mannen en vrouwen heeft geleid, en met name
vrouwen en ...[+++] kinderen benadeelt; A. considérant que quelque 1,3 mi
lliard de personnes dans le monde, dont 84 % vivent en zone rurale, n'ont pas accès à l'électricité; considérant, par ailleurs, que 2,7 milliards de personnes ne possèdent pas d'installations adéquates pour cuisiner leurs aliments , ce qui génère, dans les habitations, des fumées responsables de plus de 1,4 million de décès prématurés par an, soit la cause de décès prématuré la plus fréquente dans le
monde après le sida ; considérant que le manque d'accès à des services énergétiques modernes dans de nombreux pays pauvres entraîne des inégalités entre les hommes
...[+++] et les femmes et qu'il désavantage tout particulièrement les femmes et les enfants,