Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan ongeveer dertig mijl vanaf » (Néerlandais → Français) :

« Art. 112. Bij arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval behoudt de dienstbode het recht op zijn normaal loon voor een periode van dertig dagen vanaf de eerste dag van arbeidsongeschiktheid.

« Art. 112. En cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie ou d'un accident, le domestique conserve le droit à sa rémunération normale pendant une période de trente jours à compter du premier jour de l'incapacité de travail.


« Art. 112. Bij arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval behoudt de dienstbode het recht op zijn normaal loon voor een periode van dertig dagen vanaf de eerste dag van arbeidsongeschiktheid.

« Art. 112. En cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie ou d'un accident, le domestique conserve le droit à sa rémunération normale pendant une période de trente jours à compter du premier jour de l'incapacité de travail.


U. overwegende dat het vijfde beoordelingsverslag van het IPCC onlangs bevestigde dat we niet op schema liggen om de voormelde klimaatverbintenis na te komen, omdat een koolstofuitstoot van in totaal meer dan een triljoen ton leidt tot een temperatuurstijging van meer dan 2°C, en overwegende dat we al ongeveer de helft daarvan hebben uitgestoten; overwegende dat de huidige handelwijze dus tot een stijging met meer dan 2°C in minder dan dertig jaar zal leiden; overwegende dat we ambitieuze doelen moeten stelle ...[+++]

U. considérant que le cinquième rapport d'évaluation du GIEC a récemment confirmé que nous ne sommes pas en voie d'honorer l'engagement climatique susmentionné, puisqu'un volume cumulé des émissions de CO2 de plus de mille milliards de tonnes entraînera une hausse des températures de plus de 2 °C, et considérant que nous avons déjà accumulé près de la moitié de ce volume; considérant que les pratiques actuelles entraîneront dès lors une augmentation de plus de 2 °C en moins de 30 ans; considérant que nous devons fixer des objectifs ambitieux et commencer à les réaliser dès aujourd'hui;


U. overwegende dat het vijfde beoordelingsverslag van het IPCC onlangs bevestigde dat we niet op schema liggen om de voormelde klimaatverbintenis na te komen, omdat een koolstofuitstoot van in totaal meer dan een triljoen ton leidt tot een temperatuurstijging van meer dan 2°C, en overwegende dat we al ongeveer de helft daarvan hebben uitgestoten; overwegende dat de huidige handelwijze dus tot een stijging met meer dan 2°C in minder dan dertig jaar zal leiden; overwegende dat we ambitieuze doelen moeten stelle ...[+++]

U. considérant que le cinquième rapport d'évaluation du GIEC a récemment confirmé que nous ne sommes pas en voie d'honorer l'engagement climatique susmentionné, puisqu'un volume cumulé des émissions de CO2 de plus de mille milliards de tonnes entraînera une hausse des températures de plus de 2 °C, et considérant que nous avons déjà accumulé près de la moitié de ce volume; considérant que les pratiques actuelles entraîneront dès lors une augmentation de plus de 2 °C en moins de 30 ans; considérant que nous devons fixer des objectifs ambitieux et commencer à les réaliser dès aujourd'hui;


Het is eveneens zeer belangrijk dat het Europees Parlement en de Europese Commissie het project van de Nabucco-pijpleiding steunen, waarmee vanaf 2011 circa twaalf miljard kubieke meter gas per jaar en vanaf 2020 ongeveer dertig miljard kubieke meter gas per jaar vanuit de Kaspische Zee via Turkije naar Midden-Europa zou kunnen worden getransporteerd.

Il est à coup sûr fondamental que le Parlement européen et la Commission soutiennent également le projet de gazoduc Nabucco, permettant d’acheminer quelque 12 milliards de mètres cube de gaz par an de la mer Caspienne vers l’Europe en passant par la Turquie à partir de 2011 et environ 30 milliards de mètres cubes de gaz par an à dater de 2020.


Met betrekking tot geregelde diensten in wateren waarin de jaarlijkse waarschijnlijkheid van significante golfhoogten van meer dan twee meter geringer is dan tien procent en indien de reis niet meer bedraagt dan ongeveer dertig mijl vanaf het vertrekpunt, kan de directeur-generaal van het Bestuur van de Maritieme Zaken en van de Scheepvaart voor een passagiersschip dat uit een Belgische haven vertrekt voor een binnenlandse reis of voor passagiersschepen die verbindingen onderhouden tussen een Belgische haven en een haven van een andere lidstaat, de Commissie van de Europese Gemeenschappen verzoeken om volledige of gedeeltelijke ontheffin ...[+++]

Pour les services réguliers dans une zone où la probabilité annuelle de rencontrer des vagues d'une hauteur significative supérieure à deux mètres est inférieure à dix pour cent et lorsque la distance parcourue n'excède pas trente milles environ à compter du point de départ, le directeur général de l'Administration des Affaires maritimes et de la Navigation peut, pour un navire à passagers qui part d'un port belge pour un voyage dans les eaux nationales ou pour les navires à passagers qui assurent des liaisons entre un port belge et u ...[+++]


geregelde diensten in wateren waarin de waarschijnlijkheid van significante golfhoogten van meer dan twee meter geringer is dan 10 % en ofwel waarvan de hele reis niet meer bedraagt dan ongeveer 30 mijl vanaf het vertrekpunt, ofwel waarvoor een openbaredienstverplichting bestaat voor afgelegen gemeenschappen.

aux services réguliers opérant dans une zone où la probabilité de rencontrer des vagues d’une hauteur supérieure à 2 m est inférieure à 10 % et lorsque la distance parcourue n’excède pas 30 milles environ à compter du point de départ ou qu’il existe une obligation de service public pour les communautés périphériques.


a) binnen een periode valt van dertig kalenderdagen te rekenen vanaf het begin van de arbeidsongeschiktheid ingevolgde een ongeval;

a) tombe dans une période de trente jours civils à compter à partir du début de l'incapacité de travail résultant d'un accident;


`Art. 112. Bij arbeidsongeschiktheid wegens ziekte of ongeval behoudt de dienstbode het recht op zijn normaal loon voor een periode van dertig dagen vanaf de eerste dag van arbeidsongeschiktheid.

`Art. 112. En cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie ou d'un accident, le domestique conserve le droit à sa rémunération normale pendant une période de trente jours à compter du premier jour de l'incapacité de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ongeveer dertig mijl vanaf' ->

Date index: 2022-11-17
w