Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan ook aan de nederlandstalige vrouwenraad gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Het OOK-Vlaamse Ouderenraad heeft dan ook aan de Nederlandstalige Vrouwenraad gevraagd de werkzaamheden van haar werkgroep « Oudere vrouwen » niet alleen via internet bekend te maken. Dit om een zo ruim mogelijke doelgroep te bereiken.

C'est pourquoi l'OOK-Vlaamse Ouderenraad a demandé au Nederlandstalige Vrouwenraad de ne pas communiquer les activités de son groupe de travail « Femmes âgées » exclusivement par Internet et ce, afin d'atteindre le groupe cible le plus large possible.


Het OOK-Vlaamse Ouderenraad heeft dan ook aan de Nederlandstalige Vrouwenraad gevraagd de werkzaamheden van haar werkgroep « Oudere vrouwen » niet alleen via internet bekend te maken. Dit om een zo ruim mogelijke doelgroep te bereiken.

C'est pourquoi l'OOK-Vlaamse Ouderenraad a demandé au Nederlandstalige Vrouwenraad de ne pas communiquer les activités de son groupe de travail « Femmes âgées » exclusivement par Internet et ce, afin d'atteindre le groupe cible le plus large possible.


(12) Zie onder andere De Boer, J., Personen en Familierecht, Deventer, Tjeenk Willink, 1998, nr. 606. Ook het Standpunt Nederlandstalige Vrouwenraad gaat in dezelfde richting wanneer deze stelt dat de ervaring geleerd heeft dat de morele fout voor het mislukken van een relatie als die al bestaat of te achterhalen is, in elk geval bijzonder moeilijk in het juridisch foutbegrip te vatten is.

(12) Voir notamment De Boer, J., « Personen en Familierecht », Deventer, Tjeenk Willink, 1998, nº 606. Le Nederlandstalige Vrouwenraad partage cette analyse lorsqu'il souligne que l'expérience a appris qu'il était en tout cas particulièrement difficile d'intégrer la faute morale pour l'échec d'une relation, si tant est qu'elle existe ou qu'elle puisse être décelée, à la notion juridique de faute.


(12) Zie onder andere De Boer, J., Personen en Familierecht, Deventer, Tjeenk Willink, 1998, nr. 606. Ook het Standpunt Nederlandstalige Vrouwenraad gaat in dezelfde richting wanneer deze stelt dat de ervaring geleerd heeft dat de morele fout voor het mislukken van een relatie als die al bestaat of te achterhalen is, in elk geval bijzonder moeilijk in het juridisch foutbegrip te vatten is.

(12) Voir notamment De Boer, J., « Personen en Familierecht », Deventer, Tjeenk Willink, 1998, nº 606. Le Standpunt Nederlandstalige Vrouwenraad partage cette analyse lorsqu'il souligne que l'expérience a appris qu'il était en tout cas particulièrement difficile d'intégrer la faute morale pour l'échec d'une relation, si tant est qu'elle existe ou qu'elle puisse être décelée, à la notion juridique de faute.


Twee weken eerder was de raad voor de Gelijkheid van Kansen, de commissie Vrouwen en Ontwikkeling en de overkoepelende organisaties (Nederlandstalige Vrouwenraad en Conseil des Femmes francophones de Belgique) gevraagd om hun bijdrage te leveren aan de werkzaamheden van het comité « Peking +10 ». Zij kregen dus de kans om aan te geven welke punten z ...[+++]

Deux semaines auparavant, le conseil de l'Égalité des chances, la commission Femmes et développement et les associations-coupoles (Conseil des Femmes francophones de Belgique et Nederlandstalige Vrouwenraad) ont été invités à présenter leur contribution aux travaux du comité « Pékin +10 » et ont pu détailler les points sur lesquels ils souhaitaient que la Belgique mette l'accent à New York.


Volledigheidshalve, heeft het OFO echter de twee externe experts gevraagd om ook de Franstalige en Nederlandstalige versie van de test te vergelijken en te verifiëren of er geen probleem was qua taal, maar ook zij konden geen objectieve oorzaken vinden die het verschil in slaagpercentage kunnen verklaren.

Pour être complet l'IFA a également demandé aux deux experts externes de comparer la version francophone et néerlandophone du test et de vérifier s'il n'y avait pas de problèmes au niveau de la langue, mais on n'a pas pu trouver de causes objectives expliquant la différence dans les taux de réussite.


Om volledig te zijn, werd ook aan de twee externe deskundigen gevraagd om de Nederlandstalige en Franstalige versie van de test te vergelijken en de vertaling nogmaals te controleren.

Pour être complets, nous avons également demandé aux deux experts externes de comparer les versions francophone et néerlandophone du test et de contrôler à nouveau la traduction.


w