Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ook trachten waar mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Een voorzichtige verantwoordelijke voor de verwerking zal dan ook trachten waar mogelijk de schriftelijke toestemming van de betrokken perso(o)n(en) te krijgen als bewijsmateriaal.

Un responsable du traitement prudent tentera, dès lors, autant que possible, d’obtenir le consentement écrit de la ou des personnes concernées, ce à des fins de preuve.


Een voorzichtige verantwoordelijke voor de verwerking zal dan ook trachten waar mogelijk de schriftelijke toestemming van de betrokken perso(o)n(en) te krijgen als bewijsmateriaal.

Un responsable du traitement prudent tentera, dès lors, autant que possible, d’obtenir le consentement écrit de la ou des personnes concernées, ce à des fins de preuve.


Die reorganisatie beoogt vooral een schaalvergroting van de districten, waardoor meteen ook, daar waar mogelijk, een betere overeenstemming tussen de nieuwe districten en de gerechtelijke arrondissementen mogelijk zou worden.

Cette réorganisation vise surtout un agrandissement d'échelle des districts, par lequel dans le même temps, là où cela est possible, une meilleure correspondance entre les nouveaux districts et les arrondissements peut s'envisager.


Ze zijn veel minder luidruchtig en vervuilend dan klassieke diesellocomotieven. Met dat soort geavanceerde uitrusting wordt een nieuwe spoormobiliteit mogelijk, ook daar waar de lijnen niet geëlektrificeerd zijn.

Beaucoup moins bruyants et polluants que les locomotives diesel classiques, il s'agit d'un équipement de pointe qui montre qu'une autre mobilité ferroviaire est possible, même là où les lignes ne sont pas électrifiées.


Hierboven staat een tabel met alle initiatieven die dit jaar zullen gefinancierd worden en waar mogelijk ook de betalingsdatum is vermeld.

Ci-dessus vous trouveriez un tableau qui reprend toutes les initiatives qui seront financées cette année, et, dans la mesure du possible, leurs dates de paiement.


Naast het sluiten van een overheidsopdracht voor vernieuwing van het IT-veiligheidsmateriaal van de FOD werden sinds enkele maanden ook verschillende studies aangaande de informatie- en informaticaveiligheid opgestart om de beveiliging te versterken waar mogelijk.

Outre la passation d'un marché public en vue du renouvellement du matériel de sécurité informatique du SPF, depuis quelques mois, nous avons également lancé différentes études portant sur la sécurité de l'information et la sécurité informatique afin de renforcer la sécurité là où cela s'avère possible.


Waar mogelijk wordt er ondersteuning geleverd door de federale politie, maar ook daar zijn de mensen en de middelen, onder meer wegens het aanhoudende terreurdreigingsniveau, beperkt.

Si cela s'avère possible, un appui est fourni par la police fédérale, mais là aussi, les moyens humains et matériels, notamment en raison de la menace terroriste persistante, sont limités.


Aangezien de meteorologische diensten van het KMI en Belgocontrol niet identiek maar complementair zijn, werken zij en Meteo Wing nauw samen binnen de Coördinatiecommissie voor Meteorologie op vlak van uitwisseling van data en trachten ze binnen dit kader, waar mogelijk, synergieën en efficiëntiewinsten te bewerkstellingen.

Puisque les services météorologiques de l'IRM et de Belgocontrol ne sont pas identiques, mais complémentaires, ils collaborent étroitement, avec Meteo Wing également, au sein de la Commission de coordination météorologique sur le plan de l'échange des données et tentent dans ce cadre, dans la mesure du possible, de mettre en place des synergies ainsi que des gains d'efficacité.


Om tot een maximale efficiëntie en effectiviteit te komen is het dan ook wenselijk dat beider inzet van financiële middelen zoveel mogelijk vanuit een gemeenschappelijk perspectief gebeurt en waar mogelijk ook in gezamenlijke acties kan resulteren.

Afin d'aboutir à une efficacité et une efficience maximale, il est dès lors souhaitable que l'affectation de moyens financiers par les deux parties se fasse autant que possible dans une perspective commune et qu'elle puisse résulter, dans toute la mesure du possible, en des actions communes.


Naast de artsen die trachten het koninklijk besluit te omzeilen, zijn er ook andere die trachten zoveel mogelijk op stofnaam voor te schrijven.

À côté des médecins qui essaient de contourner l'arrêté royal, d'autres essaient de prescrire autant que possible au nom de la molécule active.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook trachten waar mogelijk' ->

Date index: 2024-04-27
w