Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan vier uur zoals scholen " (Nederlands → Frans) :

Dat zijn plaatsen waar meer dan tien kinderen aanwezig zijn gedurende meer dan vier uur zoals scholen en kinderdagverblijven.

Il s'agit, par exemple, d'écoles et d'infrastructures d'accueil de jour des enfants.


Dat zijn plaatsen waar meer dan tien kinderen aanwezig zijn gedurende meer dan vier uur zoals scholen en kinderdagverblijven.

Il s'agit, par exemple, d'écoles et d'infrastructures d'accueil de jour des enfants.


Een collectiviteit is een plaats waar meer dan 50 personen aanwezig zijn, gedurende meer dan vier uur, zoals bijvoorbeeld bedrijven, winkelcentra, ziekenhuizen, culturele en uitgaanscentra.

Une collectivité est un endroit où plus de 50 personnes sont présentes pendant plus de quatre heures. Il s'agit, par exemple, d'entreprises, de centres commerciaux, d'hôpitaux, de centres culturels et de centres de délassement.


Een collectiviteit is een plaats waar meer dan 50 personen aanwezig zijn, gedurende meer dan vier uur, zoals bijvoorbeeld bedrijven, winkelcentra, ziekenhuizen, culturele en uitgaanscentra.

Une collectivité est un endroit où plus de 50 personnes sont présentes pendant plus de quatre heures. Il s'agit, par exemple, d'entreprises, de centres commerciaux, d'hôpitaux, de centres culturels et de centres de délassement.


- In de definitie van « nachttijd » wordt een periode van ten minste vijf uur in acht genomen in plaats van een periode van vier uur zoals voorzien in de richtlijn.

- Dans la définition de « période nocturne » une période de cinq heures a été retenue au lieu de la période de quatre heures prévue dans la directive.


Deze indienststelling betekent een eerste vertrek van Jemelle naar Libramont om 4.46 uur in plaats van 6.46 uur en biedt de mogelijkheid om in Libramont over te stappen op trein P7693 richting Aarlen (vijf minuten overstaptijd). - Lijn 165 - commerciële indienststelling van trein L7680 tussen Bertrix en Libramont ter vervanging van lege rit ME7683: deze indienststelling zorgt voor een overstaptijd van vier minuten in Libramont met trein IC 2127 richting Namen en Brussel met aankomst om 7.27 uur (in plaats van 8.27 uur). - Lijn 165 - schoo ...[+++]

Cette mise à charge offre un premier départ de Jemelle vers Libramont à 4h46 au lieu de 6h46 et permet une correspondance en cinq minutes à Libramont vers Arlon avec le train P7693; - Ligne 165 - mise en service commerciale du train L7680 entre Bertrix et Libramont en remplacement du parcours à vide ME7683: cette mise à charge a permis une correspondance en quatre minutes à Libramont avec le train IC 2127 vers Namur et Bruxelles permettant une arrivée à 7h27 (au lieu de précédemment 8h27); - Ligne 165 - desserte scolaire de Virton; - Le train P8615 est avancé de 11 minutes entre Virton et Bertrix: ceci a permis de réduire le temps d'a ...[+++]


2. vier vijfde van de jongeren erkennen dat zij de snelheidsbeperkingen niet in acht nemen — toen die studie werd uitgevoerd, waren er in de omgeving van de scholen nog niet stelselmatig 30 km-zones, waarbij men kan opmerken dat de snelheid in de bebouwde kom meestal beperkt was tot 50 km/uur, wat meer is dan de toegelaten maximumsnelheid voor bromfietsen klasse B; uit de antwoorden in de studie blijkt in ieder geval dat de jonge bestuurders van bromfietsen klasse A, die normalerwijs niet sneller kunnen rijden dan 25 km /uur, dus impliciet erkennen dat z ...[+++]

2) quatre cinquième des jeunes reconnaissent ne pas respecter les limitations de vitesse; à l'époque de cette étude, les zones 30 aux abords des écoles n'étaient pas encore systématisées, ce qui permet de remarquer que la vitesse en agglomération était limitée à 50 km/h, le plus souvent, ce qui est supérieur à la vitesse maximum autorisée pour les cyclomoteurs de classe B; dans tous les cas, au vu des réponses à l'étude, les jeun ...[+++]


De Spaanse wetgeving geeft gerechtsartsen geen garantie op verschillende belangrijke in die richtlijn vermelde rechten, zoals een gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van maximaal 48 uur berekend over een referentieperiode van vier maanden en een minimumrusttijd na extra uren te hebben gewerkt.

En effet, en droit espagnol, plusieurs dispositions essentielles de cette directive – comme la limitation de la durée hebdomadaire de travail à une moyenne de 48 heures, calculée sur la base d'une période de référence de quatre mois, et le droit à une période minimale de repos après des heures supplémentaires – ne s’appliquent pas aux médecins légistes.


h) "nachttijd": een periode van ten minste vier uur, zoals omschreven in de nationale wetgeving, tussen 00.00 uur en 07.00 uur.

h) "période nocturne", toute période d'au moins quatre heures, telle que définie par la législation nationale, entre 0 heure et 7 heures.


h) "nachttijd": een periode van ten minste vier uur, zoals omschreven in de nationale wetgeving, tussen 00.00 uur en 07.00 uur;

h) "période nocturne", toute période d'au moins quatre heures, telle que définie par la législation nationale, entre 0 heure et 7 heures;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan vier uur zoals scholen' ->

Date index: 2022-02-16
w