Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toelichting van amendementen

Vertaling van "dankzij de amendementen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de


toelichting van amendementen

présentation des amendements


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals een spreker heeft opgemerkt, wordt dit risico beperkt dankzij de amendementen die in de Kamer zijn aangenomen.

Comme un orateur l'a souligné, ce risque est mieux canalisé grâce aux amendements qui ont été acceptés à la Chambre.


Dankzij deze amendementen zijn het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest en het Waalse Gewest een beetje beter gewapend tegen een ongebreidelde fiscale concurrentie.

Grâce à ces amendements, les Régions bruxelloise et wallonne sont un peu mieux prémunies contre une concurrence fiscale débridée.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van de heer Belder is dankzij de amendementen veel beter geworden en mijn fractie kan de inhoud grotendeels steunen.

– (DE) Monsieur le Président, le rapport a été considérablement amélioré par les amendements, et mon groupe est en mesure de soutenir de très nombreuses déclarations.


Dankzij de amendementen van de Europese Volkspartij en de Europese Democraten is het hiervoor gereserveerde bedrag met ongeveer 1 miljard euro verhoogd en daarmee is het onderwerp zichtbaarder geworden. Ik denk dan bijvoorbeeld aan de toename van de kredieten voor kleine ondernemingen, het behoud van arbeidsplaatsen en waar mogelijk het creëren van nieuwe banen, aan de ontwikkeling van achterstandsgebieden, energiezekerheid en de steun aan het plannen van projecten zoals Nabucco.

Les amendements apportés par le Parti populaire européen et les démocrates européens ont augmenté le budget d’environ 1 milliard d’euros, améliorant ainsi son profil; je pense aux fonds destinés à soutenir les petites entreprises, à préserver les emplois et à en créer d’autres, quand cela est possible, à développer les régions sous-développées, et aux fonds pour la sécurité énergétique et pour la planification de projets tels que Nabucco.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij de amendementen van het Europees Parlement en dankzij u, mevrouw Wortmann-Kool, konden aanmerkelijke verbeteringen worden aangebracht.

Des améliorations significatives ont pu être apportées grâce aux amendements du Parlement européen et grâce à vous, Madame Wortmann-Kool.


Ik wil alleen maar constateren dat wij dankzij de amendementen uiteindelijk tot een gemeenschappelijk verslag zijn gekomen. We hebben namelijk tegen de heer Krahmer gezegd dat wij door de gemeenschappelijke discussie met de Raad en de Commissie een akkoord hebben bereikt dat het resultaat is van deze amendementen, die in wezen de kern vormen van dit verslag.

Je voudrais simplement déclarer que c’est en fin de compte grâce aux amendements qu’on peut dire que le présent rapport constitue un travail collectif; nous avons dit à M. Krahmer que les discussions que nous avons eues avec le Conseil et la Commission ont abouti à un accord grâce aux amendements, qui constituent le cœur même du rapport.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, in de Commissie ontwikkelingssamenwerking is constructief over dit verslag gedebatteerd en ik zou de collega’s willen bedanken voor de amendementen die zij hebben ingediend en die konden worden opgenomen in het verslag. Dankzij deze amendementen is de ontwerpresolutie verbeterd.

- Monsieur le Président, les débats sur ce rapport en commission du développement et de la coopération se sont déroulés dans un climat constructif et je voudrais remercier les collègues pour les amendements qu’ils ont présentés et qui ont pu être incorporés dans le rapport, améliorant ainsi la proposition de résolution qui vous est soumise.


Het is positief dat het wetsvoorstel het psychiatrisch deskundigenonderzoek verplicht oplegt. Dat is, mede dankzij onze amendementen, een belangrijke stap vooruit.

Il est positif que la proposition de loi impose une expertise psychiatrique, laquelle constitue une grande avancée entre autres gráce à nos amendements.


In die geest zijn in de commissie alle directe verwijzingen naar de wapenindustrie, haar belangen en haar onderzoeksprogramma's geschrapt. Dat gebeurde dankzij groene amendementen die de steun ontvingen van bepaalde andere collega's.

C'est ainsi qu'à l'occasion de notre travail en commission, les références directes à l'industrie de l'armement, de leurs intérêts ou de leurs programmes de recherche ont été supprimées par les amendements écologistes que certains collègues ont choisi de soutenir.


Dankzij deze amendementen kon de wetgevende techniek worden verbeterd en het toepassingsveld worden uitgebreid.

Ces amendements ont permis d'améliorer la technique légistique tout en élargissant opportunément le champ d'application de cette initiative.




Anderen hebben gezocht naar : toelichting van amendementen     dankzij de amendementen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij de amendementen' ->

Date index: 2025-01-08
w