Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dankzij deze gemeenschappelijke regels zullen geen onnodige » (Néerlandais → Français) :

Dankzij deze gemeenschappelijke regels zullen geen onnodige kosten en administratieve procedures meer nodig zijn voor de goedkeuring van de apparatuur en zal het verhandelen niet meer worden belemmerd door technische obstakels.

Ces règles communes permettront d’éliminer les frais et les procédures administratives superflues liés à l’agrément des équipements et de supprimer les entraves techniques au commerce.


Nieuwe regels zullen de administratieve formaliteiten (bijvoorbeeld de wederzijdse erkenning van regelgevende vaststellingen met betrekking tot de deugdelijkheid en nationaliteit van luchtvaartmaatschappijen) beperken, en ze zullen verspilling van middelen (dankzij bijvoorbeeld de gemeenschappelijke initiatieven op het vlak van veiligheid, de « one-stop security », de hulp aan passagiers tijdens hun reis) vermijden.

Des nouvelles règles réduiront les formalités administratives (par exemple, la reconnaissance mutuelle des décisions réglementaires relatives à la conformité et à la citoyenneté des transporteurs aériens) et éviteront le gaspillage des ressources (par exemple, les initiatives communes en matière de sécurité, le contrôle unique de sûreté, l'aide aux passagers pendant leur voyage).


Nieuwe regels zullen de administratieve formaliteiten (bijvoorbeeld de wederzijdse erkenning van regelgevende vaststellingen met betrekking tot de deugdelijkheid en nationaliteit van luchtvaartmaatschappijen) beperken, en ze zullen verspilling van middelen (dankzij bijvoorbeeld de gemeenschappelijke initiatieven op het vlak van veiligheid, de « one-stop security », de hulp aan passagiers tijdens hun reis) vermijden.

Des nouvelles règles réduiront les formalités administratives (par exemple, la reconnaissance mutuelle des décisions réglementaires relatives à la conformité et à la citoyenneté des transporteurs aériens) et éviteront le gaspillage des ressources (par exemple, les initiatives communes en matière de sécurité, le contrôle unique de sûreté, l'aide aux passagers pendant leur voyage).


61. pleit voor een groenere benadering van pijler I om zo te zorgen voor biodiversiteitsbehoud in het agrarische landschap in bredere zin, verbetering van de infrastructuur en aanpassing aan de gevolgen van de klimaatverandering; is verheugd over het hervormingsvoorstel van de Commissie voor het GLB dat voorziet in een "groenere" benadering van het GLB door betalingen binnen pijler I toe te wijzen aan een pakket van fundamentele goede werkmethoden die op het niveau van de landbouwbedrijven worden toegepast, bestaande uit onder meer vruchtwisseling en diversificatie, blijvend grasland, en een minimaal "ecologisch aandachtsgebied"; benadrukt dat dergelijke vergroenende maatregelen werkbaar dienen ...[+++]

61. invite à l'écologisation du premier pilier de la PAC en vue de garantir la conservation de la biodiversité du paysage rural, en améliorant la connectivité et en s'adaptant aux conséquences du changement climatique; se félicite de la proposition de la Commission relative à la réforme de la PAC, qui prévoit une écologisation de la PAC par l'intermédiaire de l'allocation des paiements du premier pilier à un ensemble de bonnes pratiques notables appliquées dans les exploitations agricoles, y compris la rotation et la diversification des cultures, les pâturages permanents et une "surface d'intérêt écologique" minimale; souligne que de telles mesures d'écologisa ...[+++]


60. pleit voor een groenere benadering van pijler I om zo te zorgen voor biodiversiteitsbehoud in het agrarische landschap in bredere zin, verbetering van de infrastructuur en aanpassing aan de gevolgen van de klimaatverandering; is verheugd over het hervormingsvoorstel van de Commissie voor het GLB dat voorziet in een „groenere” benadering van het GLB door betalingen binnen pijler I toe te wijzen aan een pakket van fundamentele goede werkmethoden die op het niveau van de landbouwbedrijven worden toegepast, bestaande uit onder meer vruchtwisseling en diversificatie, blijvend grasland, en een minimaal „ecologisch aandachtsgebied”; benadrukt dat dergelijke vergroenende maatregelen werkbaar dienen ...[+++]

60. invite à l'écologisation du premier pilier de la PAC en vue de garantir la conservation de la biodiversité du paysage rural, en améliorant la connectivité et en s'adaptant aux conséquences du changement climatique; se félicite de la proposition de la Commission relative à la réforme de la PAC, qui prévoit une écologisation de la PAC par l'intermédiaire de l'allocation des paiements du premier pilier à un ensemble de bonnes pratiques notables appliquées dans les exploitations agricoles, y compris la rotation et la diversification des cultures, les pâturages permanents et une «surface d'intérêt écologique» minimale; souligne que de telles mesures d'écologisa ...[+++]


7. maakt zich zorgen over de aanhoudende klachten van Europese industriegroepen met betrekking tot vermeende fraude met het invoerprijsssyeteem, en dringt aan op garanties dat de in het kader van de overeenkomst vergrootte tariefcontingenten door de EU goed zullen worden gereguleerd en dat de regels betreffende de implementatie van het invoerprijsmechanisme niet verkeerd zullen worden geïnterpreteerd; wijst erop dat er sinds 2005 geen officiële klachten ...[+++]

7. exprime son inquiétude quant aux plaintes continuelles émises par des groupes du secteur d'activité européen faisant état de cas de fraude dans le système des prix d'entrée, et demande des garanties pour que les contingents tarifaires accrus prévus dans l'accord soient réglementés comme il se doit par l'Union et pour éviter toute interprétation erronée des modalités de mise en œuvre du mécanisme des prix d'entrée; fait observer qu'aucune plainte officielle n'a été déposée auprès de l'OLAF depuis 2005; prend acte, à cet égard, des propositions visant à aligner les modalités de mise en œuvre du système des prix d'entrée sur le code des douanes communautaire dans le cadre de la dernière réforme de la politique agricole commune; considère ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid doordat de ordonnantie, die de omzetting regelt van de richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG van 26 juni 2003 betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne markten voor elektriciteit en gas, pas op 1 april 2004 werd aangenomen; dat deze ordonnantie de ordonnantie van 19 juli 2001 grondig wijzigt voor wat betreft het systeem van groenestroomcertificaten waarvan deze de beginselen vaststelt; dat zij onder meer aan leveranciers oplegt om elk jaar vanaf haar in werkin ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'ordonnance qui transpose les directives 2003/54/CE et 2003/55/CE du 26 juin 2003 concernant des règles communes pour les marchés intérieurs de l'électricité et du gaz vient d'être adoptée le 1 avril 2004; que cette ordonnance modifie en profondeur l'ordonnance du 19 juillet 2001 en ce qui concerne le système de certificats verts établi, dans ses principes, par celle-ci; qu'elle met notamment à charge des fournisseurs, et ce dès son entrée en vigueur, l'obligation d'acquérir chaque année un certain nombre de certificats verts; que, pour l'année 2004, ce quota est de 2 %; qu'il y a donc lieu d'org ...[+++]


De andere kandidaat-lidstaten, ook diegene die geen partij zijn bij de overeenkomst betreffende een regeling voor gemeenschappelijk douanevervoer, zullen aan de toetredingsvoorwaarden moeten voldoen.

Les autres pays candidats, même s'ils ne sont pas parties à la convention relative à un régime de transit commun, devront remplir les conditions fixées pour l'élargissement.


DE ANDERE KANDIDAAT-LIDSTATEN DIE GEEN PARTIJ ZIJN BIJ DE OVEREENKOMST BETREFFENDE EEN REGELING VOOR GEMEENSCHAPPELIJK DOUANEVERVOER ZULLEN AAN DE TOETREDINGSVOORWAARDEN MOETEN VOLDOEN.

LES AUTRES PAYS CANDIDATS QUI NE SONT PAS PARTIES A LA CONVENTION RELATIVE A UN REGIME DE TRANSIT COMMUN DEVRONT REMPLIR LES CONDITIONS FIXEES POUR L'ELARGISSEMENT.


(11) Overwegende dat gemeenschappelijke regels moeten worden vastgesteld om te komen tot wederzijdse erkenning van aangewezen keuringsinstanties die zorgen voor de naleving van de bepalingen van de Richtlijnen 94/55/EG en 96/49/EG; dat deze gemeenschappelijke regels tot gevolg zullen hebben dat een einde komt aan de met de goedkeuring van apparatuur gepaard gaande onnodige ...[+++]

(11) considérant qu'il est nécessaire de prévoir des règles communes afin d'établir la reconnaissance des organismes de contrôle désignés qui assurent le respect des directives 94/55/CE et 96/49/CE; que ces règles communes permettront d'éliminer les frais et procédures administratives superflus liés à l'agrément des équipements et de supprimer les entraves techniques au commerce;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dankzij deze gemeenschappelijke regels zullen geen onnodige' ->

Date index: 2021-07-15
w