Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «darfur volledig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale


ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad verzoekt de regering van Sudan bij de uitvoering van haar nieuwe strategie voor Darfur volledig recht te doen aan de humanitaire beginselen en met name humanitaire hulp toe te laten.

Le Conseil lance un appel au gouvernement soudanais pour qu'il respecte totalement les principes humanitaires, y compris l'accès des secours humanitaires, lors de la mise en œuvre de sa nouvelle stratégie sur le Darfour.


8. onderstreept dat het, aan de vooravond van het bereiken van een noord-zuidovereenkomst in Sudan, van essentieel belang is op alle fronten te blijven streven naar de uitvoering daarvan en de nodige druk op de ketel te houden; dringt er derhalve bij de Raad en de internationale gemeenschap op aan, hun steun voor de tenuitvoerlegging van het algemeen noord-zuid-vredesakkoord in Sudan uit te breiden en te waarborgen dat UNAMID in Darfur volledig inzetbaar is;

8. souligne qu'après une participation à la réalisation d'un accord entre le nord et le sud du Soudan, il est absolument nécessaire de poursuivre les efforts jusqu'à sa mise en œuvre et de continuer les pressions nécessaires; invite donc le Conseil et la communauté internationale à se montrer beaucoup plus actifs dans leur soutien à la mise en œuvre de l'accord de paix global pour garantir un déploiement intégral de l'UNAMID au Darfour;


het gebruik van alle legitieme middelen ter bevordering van de volledige en strikte naleving door alle staten van het VN-wapenembargo en van de sancties tegen Soedan, zoals die zijn neergelegd in de resoluties van de VN-Veiligheidsraad 1556(2004) en 1591(2005), met inbegrip van strengere verbodsbepalingen op wapens en militaire producten die door de regering van Soedan wellicht in Darfur kunnen worden ingezet;

le recours à tous les moyens légitimes pour encourager l'observation et le respect pleins et entiers par l'ensemble des pays de l'embargo sur les armes des Nations unies et des sanctions à l'encontre du Soudan, tels que prévus dans les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies 1556 (2004) et 1591 (2005), y compris la stricte interdiction des armes et du matériel militaire susceptibles d'être utilisés par le gouvernement du Soudan au Darfour;


4. roept de Soedanese regering en de rebellenbewegingen op veilige en ongehinderde humanitaire toegang te verlenen aan al degenen die onder het conflict te lijden hebben en het internationale humanitaire recht te respecteren; uit zijn voldoening over het op 28 maart 2007 door de Soedanese regering en de VN ondertekende gezamenlijk communiqué inzake de facilitering van humanitaire activiteiten in Darfur en dringt aan op de volledige tenuitvoerlegging daarvan;

4. invite le gouvernement du Soudan et les mouvements rebelles à garantir un accès humanitaire sûr et sans obstacle aux personnes affectées par le conflit et à respecter le droit humanitaire international; se félicite de la signature le 28 mars 2007 du communiqué commun sur la facilitation des activités humanitaires au Darfour du gouvernement du Soudan et des Nations unies et demande qu'il soit pleinement mis en œuvre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad in zijn resolutie 1706(2006) het licht op groen heeft gezet voor een nieuwe VN-vredeshandhavingsmissie van maximaal 22 500 militairen en politieagenten om de Africa Mission in Sudan (AMIS) in Darfur af te lossen, en tegelijkertijd herhaald heeft de Sudanese soevereiniteit, eenheid, onafhankelijkheid en territoriale integriteit volledig te respecteren,

E. considérant que dans sa résolution 1706 (2006), le Conseil de sécurité des Nations unies a autorisé le déploiement au Darfour d'une nouvelle force de maintien de la paix de l'Organisation des Nations unies, pouvant compter jusqu'à 22 500 soldats et policiers, afin de prendre le relais des opérations de la MUAS au Darfour, tout en réaffirmant son plein respect de la souveraineté, de l'unité, de l'indépendance et l'intégrité territoriale du Soudan,


1. is ingenomen met het besluit van de Veiligheidsraad over het inzetten in Darfur van vredeshandhavingstroepen van VN, bestaande uit 17.300 militairen en maximaal 3.300 burgerpolitiefunctionarissen, om de operaties in Darfur over te nemen van de Africa Mission in Sudan (AMIS); herbevestigt hierbij zijn volledige eerbiediging van de Soedanese soevereiniteit, eenheid, onafhankelijkheid en territoriale integriteit;

1. se félicite de la décision du Conseil de Sécurité des Nations Unies de déployer des troupes de maintien de la paix des Nations unies au Darfour, comprenant un personnel militaire jusqu'à concurrence de 17 300 soldats et jusqu'à 3 300 membres de la police civile de manière à reprendre les opérations au Darfour de la Mission de l'Union africaine au Soudan (AMIS), tout en réaffirmant son respect total pour la souveraineté, l'unité, l'indépendance et l'intégrité territoriale du Soudan;


De Raad herhaalde de onverkorte steun van de EU voor het vredesakkoord voor Darfur, als basis voor vrede en verzoening in Darfur en riep op tot de volledige en spoedige uitvoering ervan.

Le Conseil a réaffirmé que l'UE continue de soutenir l'accord de paix pour le Darfour (DPA), qui constitue la base de la paix et de la réconciliation dans cette région, et a préconisé sa mise en œuvre intégrale et rapide.


De EU zal streven naar de volledige en snelle uitvoering van het vredesakkoord voor Darfur als een noodzakelijke voorwaarde voor duurzame vrede en veiligheid in Darfur en voor beëindiging van het lijden van miljoenen mensen in Darfur.

L'UE œuvrera en faveur de la mise en œuvre intégrale et rapide de l'accord de paix pour le Darfour, qui est indispensable pour instaurer une paix et une sécurité durables dans la région et mettre fin aux souffrances de millions de personnes.


Hierbij zal de EU ook rekening houden met de nieuwe taken die uit het vredesakkoord voor Darfur voortvloeien, alsmede met de noodzaak van een soepele overgang naar een door de VN geleide operatie in Darfur, overeenkomstig de besluiten van de Raad voor Vrede en Veiligheid van de AU van 15 mei 2006 en in volledige samenwerking met de Sudanese regering.

Dans ce contexte, l'UE tiendra compte également des nouvelles tâches qui découlent de l'accord de paix et de la nécessité d'assurer une transition en douceur de l'AMIS à une opération des Nations unies au Darfour, conformément aux décisions prises par le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine le 15 mai 2006 et en pleine coopération avec le gouvernement soudanais.


De Raad roept alle partijen bij het conflict in Darfur op het akkoord over het staakt-het-vuren na te leven, zich volledig te voegen naar de uitvoeringsmaatregelen ervan, en volledige medewerking te verlenen aan de waarnemersmissie alsook de veiligheid van die missie op het terrein te verzekeren.

Le Conseil invite instamment toutes les parties au conflit dans le Darfour à respecter l'accord de cessez-le-feu, à se conformer intégralement à ses mesures d'application ainsi qu'à coopérer pleinement avec la mission d'observation et à assurer la sécurité de celle-ci sur le terrain.


w