Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «datum aanhangig waren » (Néerlandais → Français) :

De opzegging tast evenmin de voortzetting aan van het onderzoek van aangelegenheden die reeds voor deze datum aanhangig waren gemaakt bij het Comité voor de Rechten van het Kind.

De même, la dénonciation n'entrave pas non plus la poursuite de l'examen de questions dont le Comité des droits de l'enfant avait déjà été saisi avant cette date.


De opzegging tast evenmin de voortzetting aan van het onderzoek van aangelegenheden die reeds voor deze datum aanhangig waren gemaakt bij het Comité voor de Rechten van het Kind.

De même, la dénonciation n'entrave pas non plus la poursuite de l'examen de questions dont le Comité des droits de l'enfant avait déjà été saisi avant cette date.


Met het oog op een passende en efficiënte rechtsbedeling gedurende de termijn voor de omzetting van deze richtlijn in de nationale rechtsorde van de lidstaten, en ten behoeve van een soepele interactie met hun interne procesrecht, moet informatie of documentatie betreffende lopende gerechtelijke procedures die op de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn in een lidstaat aanhangig waren en die pertinent is om mogelijke witwaspraktijken en terrorismefinanciering te voorkomen, op te sporen ...[+++]

Afin d'assurer une administration appropriée et efficace de la justice au cours de la période de transposition de la présente directive dans les ordres juridiques des États membres, et afin de permettre une bonne interaction avec le droit national de la procédure, les informations et documents utiles à des procédures judiciaires en cours aux fins de prévenir et de détecter un éventuel blanchiment de capitaux ou un éventuel financement du terrorisme ou d'enquêter en la matière, qui sont pendantes dans les États membres à la date d'entrée en vigueur de la présente directive, devraient être conservés pendant une période de cinq ans suivant ...[+++]


Volgens deze bepaling worden de aanhangige zaken die betrekking hebben op het internationaal humanitair recht, die op die datum aanhangig zijn en die reeds het voorwerp waren van een onderzoeksdaad, overgezonden aan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie om de onttrekking aan het Belgische rechtscollege te bevelen.

Selon cette disposition, les affaires relatives au droit international humanitaire, pendantes à cette date et ayant déjà fait l'objet d'un acte d'instruction sont transférées au procureur général près la Cour de cassation en vue de prononcer le dessaisissement des juridictions belges.


Volgens deze bepaling worden de aanhangige zaken die betrekking hebben op het internationaal humanitair recht, die op die datum aanhangig zijn en die reeds het voorwerp waren van een onderzoeksdaad, overgezonden aan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie om de onttrekking aan het Belgische rechtscollege te bevelen.

Selon cette disposition, les affaires relatives au droit international humanitaire, pendantes à cette date et ayant déjà fait l'objet d'un acte d'instruction sont transférées au procureur général près la Cour de cassation en vue de prononcer le dessaisissement des juridictions belges.


Onder hangende gedingen wordt verstaan de procedures waarin de gefailleerde boedel is betrokken, en dewelke voor diverse rechtbanken aanhangig waren op datum van het faillissement.

Par « causes pendantes », on entend les procédures dans lesquelles la masse faillie est impliquée et dont divers tribunaux sont saisis au moment de la faillite.


Het contentieux over het Handhavingsdecreet van 4 juni 2003 leert in dat verband dat herstelvorderingen die aanhangig waren voor 22 augustus 2003 (datum van inwerkingtreding van het decreet van 4 juni 2003) niet in se ongegrond zijn.

Le contentieux afférent au décret du 4 juin 2003 relatif au maintien enseigne à cet égard que les actions en réparation qui étaient pendantes avant le 22 août 2003 (date d'entrée en vigueur du décret du 4 juin 2003) ne sont pas, en soi, sans fondement.


Art. 50. Voor de zaken welke bij de raden van beroep aanhangig zijn op de datum van het van kracht worden van dit besluit, blijven de bepalingen gelden welke op die datum toepasselijk waren.

Art. 50. Les procédures disciplinaires entamées à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et les affaires pendantes devant les chambres de recours à la même date restent régies par les dispositions applicables à cette date.


Art. 49. Voor de zaken welke bij de interdepartementale stagecommissie, de stagecommissies en de beroepscommissie inzake beroepsongeschiktheid aanhangig zijn op de datum van het van kracht worden van dit besluit, blijven de bepalingen gelden welke op die datum toepasselijk waren.

Art. 49. Les affaires pendantes devant la commission interdépartementale des stages, les commissions des stages et la commission de recours en matière d'inaptitude professionnelle à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté restent régies par les dispositions applicables à cette date.


Art. 13. De zaken die bij de raad van beroep aanhangig zijn op de datum waarop dit besluit in werking treedt, verlopen verder volgens de bepalingen die voor deze datum toepasselijk waren.

Art. 13. Les affaires pendantes devant le conseil d'appel à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, restent régies par les dispositions applicables avant cette date.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum aanhangig waren' ->

Date index: 2023-12-02
w