Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel
Conventioneel
Datum van het depot
Datum van indiening
Datum van indiening van de tekeningen
Datum waarop de tekeningen zijn ingediend
Door de bouw bepaald
Door de constructie bepaalde maximumsnelheid
Gevaar dat niet door een speciaal symbool wordt bepaald
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Wat door het vaste gebruik bepaald is

Traduction de «datum bepaald door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anti ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il con ...[+++]


datum van indiening van de tekeningen | datum waarop de tekeningen zijn ingediend

date de production des dessins


datum van het depot | datum van indiening

date de dépôt


constitutioneel | door de bouw bepaald

constitutionnel | relatif à la constitution physique


gevaar dat niet door een speciaal symbool wordt bepaald

danger non défini par un symbole spécial


door de constructie bepaalde maximumsnelheid

vitesse maximale par construction


conventioneel | wat door het vaste gebruik bepaald is

classique | traditionnel


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gegevens bedoeld in artikel 3, 7° tot 11°, worden op jaarlijkse basis bezorgd aan de Algemene Directie Energie door de aangever, uiterlijk op de datum bepaald door de minister.

Les données visées à l'article 3, 7° à 11°, sont transmises par le déclarant à la Direction générale de l'Energie annuellement, au plus tard à la date déterminée par le ministre.


De beslissing van de Minister wordt per aangetekende brief door het bestuur aan de operator meegedeeld en gaat in op de datum bepaald met toepassing van artikel 13, § 2.

La décision du Ministre est notifiée à l'opérateur par l'administration par envoi recommandé et prend effet à la date fixée en application de l'article 13, § 2.


Art. 2. § 1. De ambtenaren bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende oprichting bij de Federale Overheidsdienst Justitie van een veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen, en tot vaststelling van organisatorische, administratieve en geldelijke bepalingen ten gunste van de veiligheidsbeambten bij het veiligheidskorps van de Federale Overheidsdienst Justitie, worden overgeplaatst naar het operationeel kader van de federale politie op de datum bepaald door de Koning en volgens door Hem bepaalde regels en voorwaarden.

Art. 2. § 1. Les fonctionnaires visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 11 juillet 2003 portant création auprès du Service public fédéral Justice d'un corps de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert des détenus et fixant des dispositions organisationnelles, administratives et pécuniaires en faveur des agents de sécurité auprès du corps de sécurité du Service public fédéral Justice, sont transférés au cadre opérationnel de la police fédérale à une date déterminée par le Roi et selon les modalités et les condi ...[+++]


2° 60 jaar vanaf een datum bepaald na advies uitgebracht door de Nationale Arbeidsraad.

2° 60 ans à partir d'une date fixée après avis du Conseil National du Travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die kennisgeving heeft uitwerking vanaf de datum bepaald door de Bank, doch ten vroegste één maand na datum van de kennisgeving, en dit tot de Bank een systeemrelevante verwerker een in paragraaf 4 bedoelde kennisgeving bezorgt.

Cette notification prend effet à compter de la date arrêtée par la Banque, mais au plus tôt un mois après la date de la notification, et ce jusqu'à ce que la Banque fournisse au processeur d'importance systémique une notification telle que visée au paragraphe 4.


Ten opzichte van de instellingen bedoeld in artikel L3111-1, § 1, 2° tot 7°, van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de Decentralisatie, treedt het besluit in werking op de datum bepaald door de Minister van Plaatselijke Besturen.

A l'égard des institutions visées à l'article L3111-1, § 1, 2° à 7°, du Code la démocratie locale et de la décentralisation, il entre en vigueur à la date fixée par le Ministre des Pouvoirs locaux.


IV. - Schuldvorderingsaangifte, verificatie en vereffening Art. 14. Op het einde van de aanplantings- of onderhoudswerken en uiterlijk op een datum, bepaald door de Minister, dient de aanvrager een schuldvorderingsaangifte in, met betrekking tot de gemaakte kosten en samen daarmee dient hij de door het Departement vereiste verantwoordingsstukken in.

IV. - Déclaration de créance, vérification et liquidation Art. 14. A la fin des travaux de plantation ou d'entretien et au plus tard à une date définie par le Ministre, le demandeur transmet une déclaration de créance qui porte sur les frais encourus et l'accompagne des pièces justificatives requises au Département.


7. - Slotbepalingen Art. 22. Dit besluit treedt in werking op de datum bepaald door de Minister.

7. - Dispositions finales Art. 22. Le présent arrêté entre en vigueur à la date fixée par le Ministre.


Art. 3. Overeenkomstig artikel 9, § 2, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 wordt de steunaanvraag bedoeld in artikel 9, § 2, eerste lid, van het voornoemde besluit ingediend bij het betaalorgaan of zijn afgevaardigde uiterlijk op de datum bepaald door het betaalorgaan of zijn afgevaardigde.

Art. 3. En application de l'article 9, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016, la demande d'aide visée à l'article 9, § 2, alinéa 1, de l'arrêté précité est introduite auprès de l'organisme payeur ou son délégué au plus tard à la date fixée par l'organisme payeur ou par son délégué.


In afwijking van het eerste lid sluit een leerling voor de uitvoering van zijn alternerende opleiding een deeltijdse arbeidsovereenkomst waarvoor de bepalingen van dit hoofdstuk en de bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten gelden, als het een opleiding betreft van het deeltijds beroepssecundair onderwijs die niet door de Vlaamse Regering als duaal is aangeduid en op de werkplek gemiddeld op jaarbasis minder dan 20 uur per week bedraagt, zonder rekening te houden met de wettelijke feest- en vakantiedagen, en uiterlijk tot een datum bepaald door de Vlaamse Regering.

Par dérogation à l'alinéa 1, un élève conclut, pour l'accomplissement de sa formation en alternance, un contrat de travail à temps partiel, auquel s'appliquent les dispositions du présent chapitre et les dispositions de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, s'il s'agit d'une formation de l'enseignement secondaire professionnel n'étant pas qualifiée de duale par le Gouvernement flamand et comprenant sur le lieu de travail par année calendaire en moyenne moins de 20 heures par semaine, dans tenir compte des jours fériés et de vacances légaux, et au plus tard jusqu'à une date ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'datum bepaald door' ->

Date index: 2023-08-14
w