Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
DGPM
Hospitalisme bij kinderen
Middellange afstandskernraketten met grotere reikwijdte
Neventerm
Rouwreactie
VMEB

Traduction de «davo een grotere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

interdiction de circuler à une vitesse supérieure à celle qui est indiquée


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, oud ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


grotere interpenetratie van de nationale effectenmarkten

interpénétration plus étroite des marchés nationaux des valeurs mobilières


hogere/grotere/verhoogde dwarshelling(shoek)

angles d'inclinaison latérale élevés


middellange afstandskernraketten met grotere reikwijdte

FNI à longue portée | forces nucléaires intermédiaires à longue pore
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Uit deze verhoging van het aantal gevallen kan ik afleiden dat DAVO een grotere bekendheid geniet.

1. a) Je puis déduire de l'augmentation du nombre de cas que le SECAL jouit d'une plus grande notoriété.


Deze werkelijke uitvoering van het luik « voorschotten op onderhoudsgeld » door de DAVO, waarin werd voorzien door de Programmawet van 21 februari 2003, zal het mogelijk maken grotere voorschotten te betalen aan een bredere categorie van mensen.

La mise en œuvre effective du volet « avances sur pensions alimentaires » par le SECAL, prévue par la loi-programme du 21 février 2003, permettra de payer des avances plus importantes à une catégorie plus large de bénéficiaires.


Wel kan men uit de grafiek op slide 39 afleiden dat, hoe hoger het inkomen van de betrokkenen, des te groter de kans op volledige recuperatie van voorschotten. Dit zou met andere woorden kunnen betekenen dat, indien men de DAVO-inkomensgrens zou verhogen tot 1 800 euro, de ex-partner van de alimentatiegerechtigde wellicht ook een betere inkomenssituatie heeft, wat betere perspectieven biedt voor de recuperatie van de voorschotten.

On peut déduire du graphique sur le transparent nº 39 que plus les revenus des intéressés sont élevés, plus il est probable de récupérer entièrement les avances, ce qui pourrait signifier, en d'autres termes, que, si le plafond de revenus du SECAL était rehaussé à 1 800 euros, la situation financière de l'ex-partenaire du créancier d'aliments serait peut-être elle aussi meilleure, ce qui offre de meilleures perspectives pour la récupération des avances.


Deze scenario’s betreffen procesverbeteringen, het integreren van de Dienst voor alimentatievorderingen (DAVO) in een groter geheel of het herbestemmen van de “intake” (het ontvangen van de onderhoudsgerechtigde en/of het invullen van het aanvraagformulier) binnen of buiten de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën.

Ces scénarios portent sur des modifications des méthodes de travail, l’intégration du Service des créances alimentaires (SECAL) dans une plus grande structure ou la réaffectation de « l’intake » (l’accueil du créancier d’aliments et/ou le remplissage du formulaire de demande) au sein ou hors du Service public fédéral (SPF) Finances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook in mijn algemene beleidsnota inzake het Gezinsbeleid wijs ik op een versterking en het toegankelijker maken van de DAVO voor een groter aantal gezinnen.

De même, dans ma note de politique générale relative à la politique des familles, je mets l'accent sur la nécessité de renforcer et de rendre le SECAL plus accessible pour un plus grand nombre de familles.


Geachte dames en heren, de critici zijn er wellicht door overvallen, maar de belangrijkste thema’s in Davos waren Afrika, de problemen als gevolg van de steeds groter wordende armoede overal ter wereld, en de vraag hoe de mondialisering zodanig kan worden vormgegeven dat iedereen daarvan kan profiteren.

Les critiques auront peut-être été surpris d’apprendre que les principaux thèmes abordés à Davos étaient l’Afrique, les problèmes liés à l’extension de la pauvreté dans le monde, comment façonner le processus de mondialisation de manière à ce que chacun en retire quelque bénéfice et comment parvenir au commerce mondial équitable.


Toen Hans Blix ons meedeelde dat er vermoedelijk geen sprake was van dreiging en dat hij, als deze massavernietigingswapens al zouden bestaan, ervan overtuigd was ze te kunnen vinden. Als we destijds naar het VN-systeem hadden geluisterd, dan hadden we wellicht een situatie weten te vermijden waarover de internationale terrorisme-expert Gareth Evans in Davos genoodzaakt was op te merken dat de dreiging van terrorisme nu groter is dan vóór de oorl ...[+++]

Si, à cette occasion, nous avions fait attention au système de l’ONU, nous aurions peut-être évité une situation où l’expert en terrorisme international Gareth Evans s’est vu contraint de déclarer, à Davos, que la menace terroriste est plus sérieuse aujourd’hui qu’avant la guerre en Irak.


Die fikse stijging kan op een aantal manieren worden verklaard: - er zijn steeds meer éénoudergezinnen, en dus potentieel meer mensen die een beroep kunnen doen op DAVO; - de dienst krijgt een grotere bekendheid bij een moeilijk bereikbare groep, onder andere via de bij wet van 19 maart 2010 ingevoegde verplichte vermelding van de gegevens van DAVO in elk vonnis met betrekking tot onderhoudsgelden; - de economische crisis en het slechte budgettaire beheer in hoofde van een deel onderhoudsplichtigen, die de betaling van het onderhoud ...[+++]

Cette augmentation constante peut s'expliquer par différents facteurs: - les familles monoparentales sont de plus en plus nombreuses et dès lors, le nombre de personnes qui peuvent recourir au SECAL potentiellement plus élevé; - le SECAL acquiert une plus grande notoriété dans un groupe difficilement accessible, notamment en raison de la mention obligatoire instaurée en vertu de la loi du 19 mars 2010, des données du SECAL dans chaque jugement relatif aux pensions alimentaires; - la crise économique et la mauvaise gestion budgétaire d'une partie des débiteurs d'aliments qui ne considèrent pas que le paiement de la ...[+++]


Dankzij deze voorgestelde versoepeling van de voorwaarden zal de DAVO toegankelijk zijn voor een groter aantal gezinnen, en daar ben ik blij om.

Gráce à cette proposition d'assouplissement des conditions, le SECAL sera accessible à un plus grand nombre de familles, et je m'en réjouis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'davo een grotere' ->

Date index: 2022-11-03
w