Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van niet-uitzetting
Beginsel van non-refoulement
Niet-gemotiveerde afwezigheid
Niet-uitzetting of -terugleiding
Ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst
Ongerechtvaardigde afwezigheid
Principe van niet-terugleiding

Vertaling van "de niet-gemotiveerde uitzetting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van niet-uitzetting | principe van niet-terugleiding

principe de non-refoulement


niet-gemotiveerde afwezigheid | ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst | ongerechtvaardigde afwezigheid

absence injustifiée | absence non autorisée | absence non justifiée | absence sans justification


beginsel van non-refoulement | niet-uitzetting of -terugleiding

non-refoulement | principe de non refoulement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de niet-gemotiveerde uitzetting van twee Belgen door de staat Israël op 26 december 2002

l'expulsion inexpliquée de deux Belges par l'état israélien le 26 décembre 2002


(36)Om het wetenschappelijk onderzoek en de kunstmatige uitzetting en de overbrenging van mariene organismen niet te belemmeren, moet deze verordening niet gelden voor activiteiten die daarvoor noodzakelijk zijn.

(36)Pour ne pas entraver la recherche scientifique, le repeuplement artificiel et la transplantation, le présent règlement ne devrait pas s'appliquer aux opérations qui peuvent être nécessaires à l'exercice de telles activités.


Vraag om uitleg van mevrouw Anne-Marie Lizin aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de niet-gemotiveerde uitzetting van twee Belgen door de staat Israël op 26 december 2002» (nr. 2-963)

Demande d'explications de Mme Anne-Marie Lizin au ministre de l'Intérieur sur «l'expulsion inexpliquée de deux Belges par l'état israélien le 26 décembre 2002» (nº 2-963)


4. Indien één van de andere betrokken toezichthoudende autoriteiten binnen een termijn van vier weken na te zijn geraadpleegd overeenkomstig lid 3 van dit artikel een relevant en gemotiveerd bezwaar tegen het ontwerpbesluit indient, onderwerpt de leidende toezichthoudende autoriteit, indien zij het relevante en gemotiveerde bezwaar afwijst of het niet relevant of niet gemotiveerd acht, de aangelegenheid aan het in artikel 63 bedoelde coherentiemechanisme.

4. Lorsqu'une des autres autorités de contrôle concernées formule, dans un délai de quatre semaines après avoir été consultée conformément au paragraphe 3 du présent article, une objection pertinente et motivée à l'égard du projet de décision, l'autorité de contrôle chef de file, si elle ne suit pas l'objection pertinente et motivée ou si elle est d'avis que cette objection n'est pas pertinente ou motivée, soumet la question au mécanisme de contrôle de la cohérence visé à l'article 63.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het vereenvoudigen en uitvoeren van gedwongen terugkeer van onderdanen van derde landen die niet of niet langer voldoen aan de voorwaarden voor toegang en verblijf, om de geloofwaardigheid en integriteit van het immigratiebeleid te versterken en om de periode van bewaring van personen die wachten op hun gedwongen uitzetting in te korten.

la simplification et la mise en œuvre des retours forcés des ressortissants de pays tiers qui ne remplissent pas ou plus les conditions d'entrée et de séjour, en vue de renforcer la crédibilité et l'intégrité des politiques d'immigration et de réduire la période de rétention des personnes en attente d'un retour for.


3. Een signalering kan tevens worden opgenomen indien de in lid 1 bedoelde beslissing gegrond was op het feit dat ten aanzien van de onderdaan van een derde land een niet-opgeschorte of niet-ingetrokken maatregel tot verwijdering, weigering van toegang of uitzetting is genomen die een verbod op binnenkomst, of, voor zover van toepassing, een verbod op verblijf behelst of daarvan vergezeld gaat, in verband met een overtreding van de nationale bepalingen inzake de binnenkomst en het verblijf van onderdanen van derde landen.

3. Un signalement peut également être introduit lorsque la décision visée au paragraphe 1 est fondée sur le fait que le ressortissant d'un pays tiers a fait l'objet d'une mesure d'éloignement, de renvoi ou d'expulsion qui n'a pas été abrogée ni suspendue, et qui comporte ou est assortie d'une interdiction d'entrée, ou, le cas échéant, de séjour, fondée sur le non-respect des réglementations nationales relatives à l'entrée ou au séjour des ressortissants de pays tiers.


4. Wanneer de burger van de Unie of het familielid dat niet de nationaliteit van een lidstaat bezit, niet over de vereiste reisdocumenten of, in voorkomend geval, de nodige visa beschikt, stelt de betrokken lidstaat deze persoon alvorens tot uitzetting over te gaan binnen redelijke grenzen in de gelegenheid de vereiste documenten te verkrijgen dan wel zich deze binnen een redelijke termijn te laten bezorgen, dan wel op andere wijze te laten vaststellen of te bewijzen dat hij het recht van vrij verkeer en verblijf geniet.

4. Lorsqu'un citoyen de l'Union ou un membre de la famille qui n'a pas la nationalité d'un État membre ne dispose pas du document de voyage requis ou, le cas échéant, du visa nécessaire, l'État membre concerné accorde à ces personnes tous les moyens raisonnables afin de leur permettre d'obtenir ou de se procurer, dans un délai raisonnable, les documents requis ou de faire confirmer ou prouver par d'autres moyens leur qualité de bénéficiaires du droit de circuler et de séjourner librement, avant de procéder au refoulement.


van mevrouw Anne-Marie Lizin aan de minister van Binnenlandse Zaken over " de niet-gemotiveerde uitzetting van twee Belgen door de Staat Israël op 26 december 2002" (nr. 2-963)

de Mme Anne-Marie Lizin au ministre de l'Intérieur sur « l'expulsion inexpliquée de deux Belges par l'État israélien le 26 décembre 2002 » (nº 2-963)


van mevrouw Anne-Marie Lizin aan de minister van Binnenlandse Zaken over " de niet-gemotiveerde uitzetting van twee Belgen door de staat Israël op 26 december 2002" (nr. 2-963);

de Mme Anne-Marie Lizin au ministre de l'Intérieur sur « l'expulsion inexpliquée de deux Belges par l'état israélien le 26 décembre 2002 » (nº 2-963) ;


Vraag om uitleg van mevrouw Anne-Marie Lizin aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de niet-gemotiveerde uitzetting van twee Belgen door de staat Israël op 26 december 2002» (nr. 2-963)

Demande d'explications de Mme Anne-Marie Lizin au ministre de l'Intérieur sur «l'expulsion inexpliquée de deux Belges par l'état israélien le 26 décembre 2002» (nº 2-963)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'de niet-gemotiveerde uitzetting' ->

Date index: 2022-03-10
w