Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debat geen stelling zouden innemen » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de beide ministers geen parlementslid meer zijn, zou het raar zijn indien zij in dit ruime maatschappelijke debat geen stelling zouden innemen en afzijdig zouden blijven.

Bien que les deux ministres ne soient plus membres du Parlement, il serait étrange qu'ils ne prennent pas position dans ce large débat de société et se tiennent à l'écart.


Uw voorgangers verwezen bij eerdere parlementaire vragen ook vaak naar de geliberaliseerde markt, de beperkte vraag bij gebruikers en de concurrentiepositie van operatoren om geen stelling te moeten innemen over de visie die men rond het goederenvervoer wou ontwikkelen.

En réponse à de précédentes questions parlementaires, vos prédécesseurs ont également souvent invoqué le marché libéralisé, la demande limitée de la part des usagers et la compétitivité des opérateurs pour expliquer leur absence de prise de position concernant la vision qu'ils souhaiteraient développer en matière de transport de marchandises.


Waarna zich een nieuwe gewoonte ontwikkelde. Partijen die zich niet durven uitspreken over een ingediende motie dienen nu eveneens gemotiveerde moties in, met teksten als « sluit zich volledig aan bij de visie van de regering » e.d. Opnieuw wordt dus gekozen voor de vlucht, en voor de mogelijkheid geen stelling te moeten innemen.

Les partis qui n'osent pas se prononcer sur une motion à l'examen déposent maintenant à leur tour des motions motivées, dont le texte peut contenir, par exemple, les formules suivantes « .souscrit entièrement à la vision du gouvernement » ou une formule similaire.


Waarna zich een nieuwe gewoonte ontwikkelde. Partijen die zich niet durven uitspreken over een ingediende motie dienen nu eveneens gemotiveerde moties in, met teksten als « sluit zich volledig aan bij de visie van de regering » e.d. Opnieuw wordt dus gekozen voor de vlucht, en voor de mogelijkheid geen stelling te moeten innemen.

Les partis qui n'osent pas se prononcer sur une motion à l'examen déposent maintenant à leur tour des motions motivées, dont le texte peut contenir, par exemple, les formules suivantes « .souscrit entièrement à la vision du gouvernement » ou une formule similaire.


2. Zonder enige voorkennis en nader onderzoek van de gronden en omstandigheden, kan ik geen stelling innemen over deze vraag.

2. Sans aucune connaissance préalable et sans examen approfondi des motifs et des circonstances, je ne peux me prononcer sur cette question.


Als wij nu geen standpunt zouden innemen, zou dat een onbegrijpelijke en onaanvaardbare houding van zelfgenoegzaamheid zijn. Sterker nog, het zou een daad van medeplichtigheid zijn die weinig verheffend zou zijn voor deze instelling en de waarden waarvoor zij zegt te staan.

Un refus de prendre position en la matière serait une attitude incompréhensible et inacceptable de complaisance, voire de complicité, et il ne ferait que déprécier la dignité de cette institution et les valeurs qu’elle prétend défendre.


Op geen enkele wijze wordt de stelling dat 3,4 miljoen mensen ontheemd zouden zijn ten gevolge van projecten die door de Wereldbank (mee) gefinancierd werden in de periode van 2004 tot 2013, concreet bewezen.

L'hypothèse selon laquelle 3,4 millions de personnes auraient été déplacées à la suite des projets (co-)financés par la Banque Mondiale entre 2004 et 2013 n'a nullement été démontrée.


Te midden van alle dankbetuigingen over en weer wil ik niettemin het volgende benadrukken: het was goed dat het Europees Parlement er in december vorig jaar op heeft gewezen dat de lidstaten – voorgevend dat zij de crisis met Europese oplossingen te lijf wilden gaan – bezig waren om alle denkbare vangnetten en vrijwaringsclausules in stelling te brengen, opdat deze Europese autoriteiten vooral geen actie zouden kunnen ondernemen ...[+++]

Dans ce concert de remerciements mutuels, je veux quand même insister sur le fait qu’en décembre dernier, il est heureux que le Parlement européen ait fait remarquer que les États membres, tout en prétendant vouloir régler la crise avec des solutions européennes, étaient en train de placer tous les verrous et toutes les clauses de sauvegarde imaginables pour que ces autorités européennes ne puissent surtout pas agir sans des accords intergouvernementaux.


Wij hebben daarom besloten om tegen dit verslag te stemmen, maar willen wel benadrukken dat wij geen stelling nemen in het lopende debat.

Nous avons donc choisi de voter contre ce rapport, mais voulons souligner que nous n’adoptons pas une position de fond dans un débat toujours en cours.


We hebben de minister gevraagd welke demarches hij nog zou doen en wanneer we het debat konden hervatten. De minister heeft ons toen geantwoord dat het verslag van de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid einde februari klaar zou zijn, dat de sociale partners dan op basis daarvan een standpunt zouden innemen en dat de regering in de maand april een definitief standpunt zou bepalen.

Le ministre nous a annoncé que le rapport du Conseil supérieur de l'emploi serait prêt fin février, que les partenaires sociaux pourraient alors prendre position et que le gouvernement adopterait une position définitive en avril.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debat geen stelling zouden innemen' ->

Date index: 2022-10-30
w